about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

It remains to be seen whether that increase in the United States suggests a rise in the availability and abuse of methamphetamine in the country.
Остается неясным, является ли это увеличение числа выявленных лабораторий в Соединенных Штатах свидетельством роста предложения и злоупотребления метамфетамином в стране.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It remains to be seen whether the new French president will be able to embark on a more promising course.
Будущее покажет, сможет ли новый президент Франции сменить курс на более многообещающий.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
It remains to be seen how the traditional agenda such as water resources, infrastructure development, health and family planning and education will survive, and to what extent the institutions will be effective in carrying out their new tasks.
Еще не известно, избегут ли этой участи такие традиционные сферы, как водные ресурсы, развитие инфраструктуры, здравоохранение и планирование семьи и образование, и насколько эффективно эти учреждения будут справляться со своими новыми задачами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It remained to be seen whether Bennigsen would do better than the enfeebled Kamensky when it came to engaging Napoleon's troops in Eastern Prussia.
Надо было решить, не лучше ли поставить Беннигсена на место обессиленного Каменского, когда придет пора вводить спои поиска против Наполеона в Восточной Пруссии.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
"Sir," said Francis, "it remains to be seen whether this whole affair is not a most unworthy fraud.
— Сэр, — сказал Фрэнсис, — теперь остается только проверить, не является ли все это просто каким-нибудь жульничеством.
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
It remains to see that h is measurable and preserves Lebesgue measure (the invertibility of h is obvious).
Остается убедиться, что h измеримо и сохраняет меру Лебега (обратимость h очевидна).
Макаров, Б.М.,Голузина, М.Г.,Лодкин, А.А.,Подкорытов, А.Н. / Избранные задачи по вещественному анализуMakarov, B.M.,Goluzina, M.G.,Lodkin, A.A.,Podkorytov, A.N. / Selected Problems in Real Analysis
Selected Problems in Real Analysis
Makarov, B.M.,Goluzina, M.G.,Lodkin, A.A.,Podkorytov, A.N.
©1992 by the American Mathematical Society.
Избранные задачи по вещественному анализу
Макаров, Б.М.,Голузина, М.Г.,Лодкин, А.А.,Подкорытов, А.Н.
© "Наука". Физматлит, 1992
"Now," said the amorous Prince to himself, "that Alice is left without her lion, it remains to see whether she is herself of a tigress breed. -
«Теперь, — подумал влюбленный принц, — когда около Алисы нет больше ее льва, остается узнать, принадлежит ли она сама к породе тигриц».
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
But they are sure to receive me, I should think; Madame Epanchin will naturally be curious to see the only remaining representative of her family. She values her Muishkin descent very highly, if I am rightly informed.
Только не могут, кажется, не принять: генеральша уж конечно захочет видеть старшего и единственного представителя своего рода, а она породу свою очень ценит, как я об ней в точности слышал.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Это ещё предстоит выяснить

    Traducción agregada por Айрат Гадельшин
    0

Expresiones

it remains to be seen whether
остаётся выяснить