El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
good
прил.; сравн. ст. better; превосх. ст. best
хороший
неиспорченный, свежий
здоровый
плодородный (о земле)
достойный, добропорядочный, добродетельный
хороший, добрый, доброжелательный
милый, любезный
послушный; благонравный, хорошего поведения; ведущий себя прилично, пристойно
искусный, умелый; опытный, квалифицированный
полезный; годный; подходящий, благоприятный
приятный, доставляющий удовольствие; милый, весёлый, компанейский, общительный
хороший, лучший (обладающий каким-л. или большим преимуществом среди других подобных)
кредитоспособный; надёжный; подлинный
полный, целый; значительный, большой, изрядный; обильный; достаточный
употребляется как эмоциональное усиление
убедительный, обоснованный
сущ.
праведность, добродетельность; благо, добро
выгода, польза
(the good) хорошие, добрые люди; хорошие вещи
нареч.; разг.
хорошо
LingvoGrammar (En-Ru)
good
— Образование сравнительной степени см. Comparative degree: adjectives, 1. г)
— Образование превосходной степени см. Superlative degree: adjectives, 1. г)
— Употребление с инфинитивом см. To-infinitive after adjective or noun, 2.
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
AND ONE OF THE ELDERS OF THE CITY SAID, SPEAK TO US OF GOOD AND EVIL.И просил один из старейшин города: «Скажи нам о Добре и Зле».Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
A GOOD START, I THINK.”По-моему, неплохое начало.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
'GOOD!' SAID CONFUCIUS...Но Конфуций воскликнул: "Прекрасно!"Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
There was a slight hesitation before the voice answered sharply. "YES. YES, VERY GOOD. IS THAT IT?"После минутной паузы голос раздался снова: - ДА. ДА. ОТЛИЧНО! ЭТО ОН И ЕСТЬ? - сказал резко голос.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
The expected four million from Chaise had not come through. But there was a message. NOT TOO GOOD, JIM.Обещанные четыре миллиона не пришли, зато поступило сообщение: “Неважная работа, Джим.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
DECISION ON THB REPORT OP THE INTERIM CHAIRPERSON ON THE CONFERENCE ON ELECTIONS. DEMOCRACY AND GOOD GOVERNANCEРешение по докладу временного Председателя по вопросу о проведении Конференции по теме выборов, демократии и благого управления© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
IT WAS A FINE BARGAIN FOR B’DALLO, AS MY FEE WAS USUALLY HIGHER, BUT GOOD BOOTMAKERS HAD BECOME RARER THAN GOOD SWORDMASTERS IN THE LAST YEARS OF THE WAR.Это было отличной сделкой для Б'Далло, поскольку моя плата, как правило, бывала выше, но в последние годы, годы войны, хорошие сапожники еще большая редкость, чем хорошие учителя фехтования.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“GOOD MORNING, MY LADY,” SAID DASSINE, HIS BREATH CURLING FROM HIS MOTTLED BEARD LIKE SMOKE RINGS.— Доброе утро, сударыня, — поздоровался Дассин; пар его дыхания вырывался из-под бороды, словно колечки дыма.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
YOU ARE GOOD WHEN YOU WALK TO YOUR GOAL FIRMLY AND WITH BOLD STEPS.Вы добры, когда твердо идете к своей цели уверенной поступью.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
BUT IF I COULD DO SOME GOOD WITH THE TIME, SHORE UP COMIGOR’S NEGLECTED FUTURE, THEN STAYING HERE MIGHT BE A DECENT WAY TO SPEND MY TIME.Но если мне удастся за это время сделать что-либо полезное, чтобы предотвратить будущее запустение фамильного замка, тогда пребывание здесь окажется не пустой тратой времени.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
THOUGH CALADOR NEVER ADMITTED IT, I KNEW I WAS MAKING GOOD PROGRESS.Хоть Каладор никогда и не признавал этого, я делал значительные успехи.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I COULDN’T BELIEVE MY GOOD LUCK.Я поверить не могла в свою удачу.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
FOUR LEGS GOOD, TWO LEGS BAD, was inscribed on the end wall of the barn, above the Seven Commandments and in bigger letters."Четыре ноги - хорошо, две ноги - плохо" было написано большими буквами на задней стенке амбара, несколько выше семи заповедей.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
IT FELT GOOD TO BE ALONE IN THE NIGHT.Было приятно оказаться одному в ночи.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I was only late for Mass the once and I had good reason - there were so many tourists at the pumps."Я-то ведь только один раз опоздал к мессе и то по уважительной причине – такая была прорва туристов на заправке.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Adjetivo
- 1.
Хороший.
Traducción agregada por Darya Buzina - 2.
хорошо
Traducción agregada por Dmitry Matiuhin
Adverbio
- 1.
Хорошо
Traducción agregada por Денис Краснояружский
Sustantivo
- 1.
ДОБРОЕ
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
хороший, хорошая, хорошо
Traducción agregada por Alina Moonlight - 2.
good
Traducción agregada por Pnuson Keovorlavong - 3.
выслеживать добычу
Traducción agregada por Ilhom Il - 4.
клас
Traducción agregada por Никита Сухов - 5.
хорошая
Traducción agregada por Ксения Бруева - 6.
хорошо .
Traducción agregada por Арина Щемелева - 7.
нормально
Traducción agregada por Pavel Zakriev - 8.
трудно в словаре посмотреть?
Traducción agregada por Anastasia Vidmar - 9.
Отлично или хорошо
Traducción agregada por Марьяна Смирнова - 10.
Хороший, хорошо.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 11.
отлично, нормально
Traducción agregada por Ann Zinchenko - 12.
воздушный взгляд
Traducción agregada por Aleks Ivanov - 13.
хорошо
Traducción agregada por Т К - 14.
хоршая
Traducción agregada por Елена М - 15.
хороший
Traducción agregada por Andrew - 16.
Хорошо, хороший, добрый, добро
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru - 17.
Хорош
Traducción agregada por guiding gdansk - 18.
Хороший
Traducción agregada por — - 19.
Хорошо
Traducción agregada por nadia murs - 20.
Хорошо, отлично, шикарно
Traducción agregada por Адриан Гончаров - 21.
хорошо, хороший
Traducción agregada por Мидори Тян - 22.
хорошо
Traducción agregada por Анна Золотько
Expresiones
Forma de la palabra
good
Singular | |
Common case | good |
Possessive case | - |
Good
Singular | Plural | |
Common case | Good | *Goods |
Possessive case | Good's | *Goods' |
good
Positive degree | good |
Comparative degree | better |
Superlative degree | best |