To promote such projects, IFC, in partnership with the Global Environment Facility, has established a 90 million guarantee facility, including up to 75 million invested by IFC.
В целях стимулирования подобных проектов МФК в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом (Global Environment Facility) создала гарантийный фонд в размере 90 млн долл., из которых до 75 млн вкладываются МФК.
The Fund has also experienced a paradigm shift from Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF) towards Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF).
Фонд также перешел от использования модели Расширенного фонда структурной перестройки (РФСП) к механизму Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста (ФБНР).
His delegation welcomed the decision by the Council of the Global Environment Facility to designate land degradation as one of its focal areas and to designate the Facility as a financial mechanism for the Convention
Его делегация приветствует решение Совета Глобального экологического фонда о включении проблемы деградации земель в качестве одного из основных направлений своей работы и о назначении Фонда в качестве финансового механизма Конвенции.
Trade Enhancement Facility Fibromat will provide two-year facility to guarantee documentary credits originated by selected commercial banks in Pakistan.
Фонд Pakistan Trade Enhancement Facility Fibromat откроет двухгодичный фонд для гарантирования товарных кредитов, выдаваемых отдельными коммерческими банками в Пакистане.
Discount of the Market value is size of possible diminution in value of the Facility in comparison with its Market value indicated in the Valuation report;
Скидка от Рыночной стоимости - размер возможного уменьшения стоимости Объекта, по сравнению с его Рыночной стоимостью, указанной в Отчете об оценке;
By resolution 58/242, the General Assembly welcomed the decision of the Council of the Global Environment Facility to establish a new operational programme on sustainable land management.
В своей резолюции 58/242 Генеральная Ассамблея приветствовала принятое Советом Глобального экологического фонда решение об учреждении новой оперативной программы по устойчивому землеустройству.
In Vietnam, Cambodia, and Laos, the IFC-managed Mekong Project Development Facility works to build enduring, competitive small businesses that are a source of stable incomes for families.
Во Вьетнаме, Камбодже и Лаосе функционирует управляемый МФК Фонд проектного развития Меконга (MPDF), целью которого является создание сильных и конкурентоспособных малых предприятий, являющихся источником доходов для отдельных семей.
It provides SEIC-wide information for use in the Facility OSRPs and also provides Guidelines for developing Facility OSRPs.
Этот план даёт компании СЭИК обширную информацию по использованию планов ПЛАРН отдельных объектов, а также определяет основные указания по развитию этих планов.
To support the small and medium enterprise network of APW, the 12 million Philippine Export Development Facility is being established.
Для поддержки сети малых и средних предприятий компании APW был учрежден Фонд экспортного развития Филиппин (Philippine Export Development Facility, PEDF) в объеме 12 млн долл.