sin ejemplosSe encuentra en 11 diccionarios
El diccionario inglés-ruso de ingeniería mecánica y automatización industrial- Сontains over 100,000 terms on:
- - metal working,
- - machine-building materials,
- - metal research and machine parts,
- - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
- - metal cutting tools,
- - robotics, etc.
- Сontains over 100,000 terms on:
- - metal working,
- - machine-building materials,
- - metal research and machine parts,
- - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
- - metal cutting tools,
- - robotics, etc.
Cat
"Катерпиллер" (фирма США)
LingvoUniversal (En-Ru)
CAT
сокр. от computerized axial tomography
компьютерная аксиальная томография
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Hayes was away from the village when Mrs. Cat had arrived there; but he did not fail to hear of her illness, and how her aunt had deserted her, and the good Doctor taken her in.Хэйс был в отлучке, когда мисс Кэт вновь появилась в родных краях; но, воротившись, не замедлил узнать о происшедшем - как она заболела и как тетка от нее отступилась, а добрый пастор приютил ее у себя.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
Now I am not entirely sure these were the exact names, but the point was they reminded Mr Smith and Mr Jones of the music hall act, Murphy, Saltman and Brigid the Cat, of which you may have heard.Не ручаюсь за точность, но важно другое – мистеру Смиту и мистеру Джонсу эти названия напомнили о мюзик‑холльном номере «Мэрфи, Солтман и Бригид, Женщина‑Кошка», про который вы, может быть, слышали.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
Both Cat and Dog objects are badly behaved implementations of Pet.Объекты Cat и Dog представляют собой реализации класса Pet, но поведение их нельзя назвать корректным.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
The driver shook his head and unhooked the radio. “Cat Two, this is Cat One.Водитель с сомнением покачал головой и проговорил в микрофон передатчика: – «Кэт-два», это «Кэт-один».Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
"He can give twenty guineas to be free; I know he can!" said Mrs. Cat.- Он может уплатить двадцать гиней за свое освобождение; поверьте мне, может, - сказала миссис Кэт.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
It is also backward compatible with regular Cat 5. Cat 6 and Cat 7 cable are now available, bringing more bandwidth and range to copper-based Gigabit Ethernet networks.Он является обратно совместимым по отношению к кабелю категории 5. Сейчас появились кабели категорий 6 и 7, позволяющие реализовать более широкополосную и на большие расстояния передачу данных в сетях Gigabit Ethernet.Geier, Jim / Wireless Networks first-stepГейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагБеспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005Wireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.
Cat I'm going to have, and a canary!Кота и непременно канарейку!Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
Craig stepped away from the toppled Sno-Cat.– Крейг отступил на шаг от перевернутого вездехода и посмотрел в сторону станции.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
That's what I said, a Sno-Cat or a tractor.Я же говорил: снегоход или трактор.Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаВсадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.Horsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969
"Hey Tabby Cat," he said upon seeing me and my startled expression.— Привет, Киска Табби, — сказал он, заметив изумление на моем лице.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
The only sound was that stupid Felix the Cat clock in the kitchen.В доме слышалось лишь тиканье глупого Феликса.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
The tilted Sno-Cat slammed back down onto both treads, rattling Jenny’s teeth. A booming crack resounded with the impact.Снегоход тяжело упал на обе гусеницы, и из-под днища донесся треск ломающегося льда.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
"Another lie!" screamed Cat, and clutched hold of a supper-knife.- Подлое вранье! - завопила Кэт и схватила большой кухонный нож.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
How was it that he, the abject slave of Madam Silverkoop, had been victorious over Mrs. Cat?Что помогло ему, жалкому рабу госпожи Сильверкооп, в свое время забрать такую власть над миссис Кэт?Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
Vaska the Cat [8*] listens, eats, and now and then brings down his paw on the newspapers and journals which bore him really too much with their explanation of his “correctly understood interests”.Кот Васька слушает, да ест, да время от времени прихлопывает те газеты и журналы, которые слишком уже надоедают ему разъяснением его «правильно понятых интересов».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Añadir a mi diccionario
Cat
"Катерпиллер"
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
Кот
Traducción agregada por Кристина Кашуба - 2.
кот
Traducción agregada por Александр Гришин - 3.
кот или кошка
Traducción agregada por дэн надеин - 4.
кот
Traducción agregada por BellaMaria Carmelitta - 5.
кошка
Traducción agregada por Лиза Верещагина
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
кошка(кот)
Traducción agregada por GemnisyYanMan . - 2.
кошка, кот
Traducción agregada por Олеся Юровских - 3.
двадцать
Traducción agregada por Andrey Pankov - 4.
кот.
Traducción agregada por Ксения Быкова - 5.
котяра
Traducción agregada por Саша Соколов - 6.
кот,кошка
Traducción agregada por Эдгар Читчян - 7.
Как вариант: computed axial tomography - компьютерная (аксиальная) томография
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru - 8.
кошка; сварливая женщина; гусеница (трактора); сенсорный манипулятор; "лабух", джазист; пьяница, чел, чувак
Traducción agregada por Mike UfaOro en-ru - 9.
кот/кошка
Traducción agregada por Sfarks Fox - 10.
кот/кошка
Traducción agregada por Алена Абрамова - 11.
кошка
Traducción agregada por Мария Батори - 12.
кошка
Traducción agregada por Марьяна Ильиных - 13.
кошка
Traducción agregada por Аня Клименко - 14.
Кот
Traducción agregada por Руслан Калимуллин - 15.
Катерпиллер
Traducción agregada por Headbreaker - 16.
котенок
Traducción agregada por helenova - 17.
кот
Traducción agregada por Helen Metelkina - 18.
кот
Traducción agregada por Administrator - 19.
кошка
Traducción agregada por Administrator - 20.
кошка, кот
Traducción agregada por Adel Lilavadi - 21.
кот/кошка
Traducción agregada por Максим Прокофьев - 22.
кот, кошка
Traducción agregada por pink hyacinth - 23.
кот, кошка
Traducción agregada por валентина егорова - 24.
кот
кошка
Traducción agregada por Максим Андреев - 25.
кот
Traducción agregada por Станислав Швечиков
Expresiones
Sno-Cat
сноу-кэт
Cat-scratch disease
лихорадка от кошачьих царапин
Cat Got Your Tongue?
Язык проглотил?
CAT scan
томограмма
CAT scanner
томограф
CAT scanning
томография
alley cat
бездомная кошка
alley cat
беспородная домашняя кошка
alley cat
гулящая девка
alley cat
оборванец
alley cat
оборвыш
alley cat
шлюха
barber's cat
болтун
barber's cat
трепло
big cat
крупное животное семейства кошачьих
Forma de la palabra
cat
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | catted |
Imperative | cat |
Present Participle (Participle I) | catting |
Past Participle (Participle II) | catted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cat | we cat |
you cat | you cat |
he/she/it cats | they cat |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am catting | we are catting |
you are catting | you are catting |
he/she/it is catting | they are catting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have catted | we have catted |
you have catted | you have catted |
he/she/it has catted | they have catted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been catting | we have been catting |
you have been catting | you have been catting |
he/she/it has been catting | they have been catting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I catted | we catted |
you catted | you catted |
he/she/it catted | they catted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was catting | we were catting |
you were catting | you were catting |
he/she/it was catting | they were catting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had catted | we had catted |
you had catted | you had catted |
he/she/it had catted | they had catted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been catting | we had been catting |
you had been catting | you had been catting |
he/she/it had been catting | they had been catting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cat | we shall/will cat |
you will cat | you will cat |
he/she/it will cat | they will cat |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be catting | we shall/will be catting |
you will be catting | you will be catting |
he/she/it will be catting | they will be catting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have catted | we shall/will have catted |
you will have catted | you will have catted |
he/she/it will have catted | they will have catted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been catting | we shall/will have been catting |
you will have been catting | you will have been catting |
he/she/it will have been catting | they will have been catting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cat | we should/would cat |
you would cat | you would cat |
he/she/it would cat | they would cat |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be catting | we should/would be catting |
you would be catting | you would be catting |
he/she/it would be catting | they would be catting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have catted | we should/would have catted |
you would have catted | you would have catted |
he/she/it would have catted | they would have catted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been catting | we should/would have been catting |
you would have been catting | you would have been catting |
he/she/it would have been catting | they would have been catting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am catted | we are catted |
you are catted | you are catted |
he/she/it is catted | they are catted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being catted | we are being catted |
you are being catted | you are being catted |
he/she/it is being catted | they are being catted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been catted | we have been catted |
you have been catted | you have been catted |
he/she/it has been catted | they have been catted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was catted | we were catted |
you were catted | you were catted |
he/she/it was catted | they were catted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being catted | we were being catted |
you were being catted | you were being catted |
he/she/it was being catted | they were being catted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been catted | we had been catted |
you had been catted | you had been catted |
he/she/it had been catted | they had been catted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be catted | we shall/will be catted |
you will be catted | you will be catted |
he/she/it will be catted | they will be catted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been catted | we shall/will have been catted |
you will have been catted | you will have been catted |
he/she/it will have been catted | they will have been catted |
cat
noun
Singular | Plural | |
Common case | cat | cats |
Possessive case | cat's | cats' |