El diccionario gramatical inglés-ruso- dicts.lingvogrammar_en_ru.description
- dicts.lingvogrammar_en_ru.description
Adverbial clause of purpose
Придаточное цели
Придаточное предложение со значением цели. Отвечает на вопросы What for? For what purpose? (зачем? с какой целью?). Вводится союзами so that, in order that, lest, for fear (that).
Употребление союзов.
Если глагол в главном предложении употреблен в настоящем или будущем времени (Present simple, Present perfect или в одном из времен Future), то за союзами in order that, so that обычно следуют may / can / will. Возможно также и употребление настоящего времени. Союз so that более употребителен в разговорной речи, чем союз in order that.
Если в главном предложении используются формы прошедшего времени (Past simple, Past continuous или Past perfect), то в придаточном предложении, вводимом союзом in order that или so that употребляются could, should, might или would.
После союза lest обычно употребляется конструкция should + inf или форма сослагательного наклонения (Subjunctive).
В придаточном предложении с союзом for fear that обычно употребляется конструкция с глаголом might, однако в разговорной речи то же самое значение чаще выражается с помощью придаточного, вводимого союзом in case, в сочетании с прошедшим временем глагола.
инфинитивный оборот со значением цели.
Довольно часто цель выражается не полноценным придаточным предложением, присоединенным союзом, а инфинитивным оборотом (см. Infinitive clause). Такие конструкции проще, они более употребительны в разговорной речи. Инфинитивный оборот присоединяется
либо выражениями so as to, in order to :
либо непосредственно:
отрицание.
Более естественно при отрицании звучат конструкции с инфинитивным оборотом (см. Infinitive clause), оформленные выражениями so as not to, in order not to.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!