Ejemplos de los textos
In diesem Sinn können die Kommunisten ihre Theorie in dem einen Ausdruck: Aufhebung des Privateigentums, zusammenfassen.В этом смысле коммунисты могут выразить свою теорию одним положением: уничтожение частной собственности.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Sie lassen sich in folgenden Hauptgedanken zusammenfassen:Выводы по этому вопросу могут быть кратко сформулированы в следующих основных положениях:Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die einzelnen Gewerkschaften sind zusammengefaßt in einer 1949 begründeten Dachorganisation, dem Deutschen Gewerkschaftsbund (DGB) mit Sitz in Düsseldorf.Отдельные профсоюзы охвачены основанной в 1949 г. верхушечной организацией — Объединением немецких профсоюзов (ОНП) с местопребыванием в Дюссельдорфе.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Eine Sammlung ist eine Liste von MIDI-Dateien, welche Sie zusammenfassen. Diese werden der Reihe nach abgespielt.Коллекция - созданный пользователем список файлов midi, которые воспроизводятся по очереди.
Die wesentlichen notwendigen Maßnahmen lassen sich wie folgt zusammenfassen:Их участники сформулировали важнейшие необходимые меры в этой сфере:http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Mehrere Dokumente können zu einen großen Liste zusammengefasst werden.Несколько документов могут быть объеденены в один большой список.
Durch Anklicken einer Variable aus der Liste erhält man eine zusammenfassende Information im Dialog unten.По щелчку на переменной из списка внизу диалога отобразится краткая информация о ней.
Fassen wir zusammen.Подведем итоги.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
обобщая, подытоживая, подводя итог
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru - 2.
signature
Traducción agregada por Тянзиля Чинакаева
Expresiones
kurz zusammenfassend
конспективный
Bilanz in zusammengefasster Form
сводный баланс
zusammenfassende Volkswirtschaftsbilanz
сводный баланс народного хозяйства
zusammenfassender Plan
сводный план
zusammengefasste Bilanz
сводный баланс
zusammengefasste Haushaltsabrechnung
сводный баланс по исполнению бюджета
zusammengefasster Erfüllungsbericht
сводный отчет
kurz zusammenfassen
конспектировать
zusammengefaßter Haushaltsplan
сводный бюджет