Grenouille wirkte damit - auch wenn er unrasiert, finsterer Miene und bemäntelt auftrat - wie ein armer blasser Bub in einem abgewetzten Jäckchen, dem geholfen werden musste.
В нем Гренуй — даже если он входил небритым, с кислой миной, не снимая плаща — производил впечатление бедного бледного паренька в рваной куртке, которому нужно было помочь.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
In diesem Sinne wirken sie positiv und meinungsbildend auf die öffentliche Debatte ein und stellen einen bedeutsamen zusätzlichen Faktor in der politischen Willensbildung des Gemeinwesens dar.
В этом случае они оказывают положительное воздействие, формируя общественное мнение, способствуя публичной полемике и являясь дополнительным фактором определения общественной воли.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
"Wir wissen, dass Sie sich alle Mühe geben, Ihre Pflicht zu erfüllen, Sarein - das gilt auch für uns." Der Stolz in seinem Gesicht ließ ihn unergründlich wirken.
– Мы знаем, ты пытаешься как можно лучше выполнить свои обязанности, Сарайн, как и мы – свои, – его лицо оставалось горделивым и бесстрастным.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Und in diesem System der wirkenden und sich beeinflussenden Faktoren setzt sich letzten Endes das ökonomische Erfordernis, das ökonomisch Notwendige durch.
А в этой системе действующих и влияющих друг на друга факторов в конечном счете прокладывает себе путь экономическая потребность, экономически необходимое.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Nach wie vor wirken die Gesetze des imperialistischen Kulturverfalls und die Auswirkungen der reaktionären Kulturpolitik auf das geistige Niveau der breiten Schichten des Volkes.
Законы упадка культуры при империализме и влияние реакционной культурной политики на духовный уровень широких слоев народа неизменны.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Blegg, sein Boss bei der ECS, hatte zu Recht auf die entmenschlichenden Effekte einer Netzverbindung hingewiesen, war damit aber gar nicht weit genug gegangen: nach Cormacs Meinung wirkten alle Aufbesserungen entmenschlichend.
Он разделял мнение своего начальника Блегга – тот не раз говорил об обесчеловечивающем эффекте подключения, хотя сам и не был вполне последовательным в этом вопросе. Кормак считал, что любые усовершенствования искажают сущность человека.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж