El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
verhalten
* vt
высок сдерживать (смех, слёзы); задерживать (дыхание); подавлять (боль)
высок (по)медлить, останавливаться
останавливать, сдерживать (коня в конном спорте)
австр, швейц обыкн офиц обязывать (кого-л к чему-л)
швейц или уст зажимать, закрывать (рукой)
sich verhalten
вести себя, держать себя
(zu D, gegen A, D gegenüber) относиться (к кому-л как-л)
(N, тж mit D) обстоять (о делах, событиях)
(zu D) обыкн мат относиться (к чему-л), соотноситься (с чем-л)
диал (mit D) быть в хороших отношениях (с кем-л)
part II от verhalten
part adj
затаённый (об улыбке, о гневе и т. п.)
осторожный (о манере поведения и т. п.)
сдержанный, приглушённый (о звуке, цвете и т. п.)
Universal (De-Ru)
Verhalten
n <-s>
поведение, образ действий
(zu D, gegen A, gegenüber D) отношение (к кому-л, к чему-л)
перен свойства; характеристика; поведение (напр материала в определённых условиях)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Unter anderen Umständen hätte sie sich vielleicht ebenso verhalten wie er, aber bei ihrer Entscheidung, in den TVF-Dienst einzutreten, war es ihr nicht um Verhandlungen mit den Hydrogern gegangen, sondern darum, ihren Bruder zu rächen.На его месте она сделала бы то же самое, вот только на переговоры с гидрогами ни за что бы не пошла. Она не за этим вступала в эдди – Тасия хотела лишь отомстить гидрогам за то, что они сделали с ее братом.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Allerdings ist in einem solchen Falle die Sache schon halb gewonnen, besonders da ich Sie natürlich vorher genau darüber unterrichten würde, wie Sie sich bei dem betreffenden Richter zu verhalten haben.Разумеется, в таком случае можно считать, что дело почти наполовину выиграно, тем более что я, конечно, подробнейшим образом проинструктирую вас, как себя вести с данным судьей.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Denn über ihn, der sich für immer hatte verhalten wollen, kam noch einmal das anwachsende Nichtanderskönnen seines Herzens.Опять его, решившего впредь вечно сдерживаться, одолело сердце, упрямо не желавшее быть другим.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Ach, würden die Menschen aus. Fleisch und Blut sich so verhalten wie du, wieviel schöner wäre das Leben auf Erden!И пусть бы все люди из плоти и крови вели себя так же, как ты, насколько краше была бы жизнь на земле!Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Auf das Zusammenleben mit seinesgleichen angewiesen, ist der Mensch freier, wenn nach gemeinsamer Übereinkunft festgestellt wird, was jedem zusteht und wie er und die Gesellschaft sich zueinander zu verhalten haben.Вынужденный жить вместе с себе подобными, человек свободнее, когда ко всеобщему согласию определяется, каковы обязанности каждого и как обществу и его членам надлежит строить свои взаимоотношения.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Wenn ich allein mit dir bin, zeigst du Anzeichen von Verstand und sagst mir, du weißt, du mußt dich verhalten, weil es gefährlich ist, aber zwei Tage Experimente, und es ist so schlimm mit dir wie je.Когда мы бываем с тобой вдвоем, ты рассуждаешь довольно здраво, говоришь, что не должен так себя вести, потому что это опасно. Но стоит тебе дня два повозиться с твоими "экспериментами", и все опять как было.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Muss ich dich daran erinnern, wie sich Partner zu verhalten haben?«Тебе напомнить правила поведения партнеров в жизни и смерти?Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Dachte sogar", Gawrilow lächelt verhalten, "ob da nicht Konkurrenten aufgekreuzt sind."Думал даже, - Гаврилов сдержанно усмехнулся, - не конкуренты ли появились.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Soll das heißen, daß ich mich bisher unmenschlich verhalten habe ?"- Вы хотите сказать, что я отнеслась к вам бесчеловечно?Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
So hätte sich nämlich die Bevölkerung auf Rameria verhalten, wenn ein fremdes Raumschiff auf ihrem Planeten gelandet wäre.Так поступили бы рамерийцы, опустись на их планету чужой корабль.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Ibrahim-Bei wußte nicht, wie er sich unter diesen mehr als seltsamen Umständen verhalten sollte.Ибрахим-бей не знал, как же ему поступить в этих более чем странных обстоятельствах.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ansonsten verhalten sie sich wie die asteroidenförmigen G-Punkte.В остальном гравитационные точки, вылетающие из черной дыры, ведут себя точно так же, как астероидоподобные.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Er konnte das Neue nicht begreifen und hat sich wie ein Urschealier verhalten, indem er die Schwachen umbrachte, um sich zu retten.Он не успел осмыслить новое и стал действовать как первобытный шеали – убивать слабых, чтобы спасти себя.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Daher wünschte man, neutral zu bleiben und sich friedlich zu verhalten.Они предпочитали поэтому сохранять нейтралитет и жить спокойно.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Also, du hast dich still verhalten!" schrie der Konsul außer sich.- Так ты, значит, сидел себе потихоньку! - вне себя закричал консул.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
сдерживать
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro de-ru - 2.
Если существительное:
1.поведение. действие, воздействие
2.сдерживание
3.манеры
Глагол:
сдерживать, удерживать, останавливать.
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Expresiones
Forma de la palabra
verhalten
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verhalte | wir verhalten |
du verhältst | ihr verhaltet |
er/sie/es verhält | sie verhalten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verhielt | wir verhielten |
du verhieltest, verhieltst | ihr verhieltet |
er/sie/es verhielt | sie verhielten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verhalten | wir haben verhalten |
du hast verhalten | ihr habt verhalten |
er/sie/es hat verhalten | sie haben verhalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verhalten | wir hatten verhalten |
du hattest verhalten | ihr hattet verhalten |
er/sie/es hatte verhalten | sie hatten verhalten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du wirst verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es wird verhalten | sie werden verhalten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du wirst verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es wird verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verhalte | wir verhalten |
du verhaltest | ihr verhaltet |
er/sie/es verhalte | sie verhalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verhalten | wir haben verhalten |
du habest verhalten | ihr habet verhalten |
er/sie/es habe verhalten | sie haben verhalten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du werdest verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es werde verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du werdest verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es werde verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verhielte | wir verhielten |
du verhieltest | ihr verhieltet |
er/sie/es verhielte | sie verhielten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verhalten | wir würden verhalten |
du würdest verhalten | ihr würdet verhalten |
er/sie/es würde verhalten | sie würden verhalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verhalten | wir hätten verhalten |
du hättest verhalten | ihr hättet verhalten |
er/sie/es hätte verhalten | sie hätten verhalten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verhalten | wir würden verhalten |
du würdest verhalten | ihr würdet verhalten |
er/sie/es würde verhalten | sie würden verhalten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du wirst verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es wird verhalten | sie werden verhalten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verhalten | wir wurden verhalten |
du wurdest verhalten | ihr wurdet verhalten |
er/sie/es wurde verhalten | sie wurden verhalten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verhalten | wir sind verhalten |
du bist verhalten | ihr seid verhalten |
er/sie/es ist verhalten | sie sind verhalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verhalten | wir waren verhalten |
du warst verhalten | ihr wart verhalten |
er/sie/es war verhalten | sie waren verhalten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du wirst verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es wird verhalten | sie werden verhalten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du wirst verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es wird verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du werdest verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es werde verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verhalten | wir seien verhalten |
du seist verhalten | ihr seiet verhalten |
er/sie/es sei verhalten | sie seien verhalten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du werdest verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es werde verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verhalten | wir werden verhalten |
du werdest verhalten | ihr werdet verhalten |
er/sie/es werde verhalten | sie werden verhalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verhalten | wir würden verhalten |
du würdest verhalten | ihr würdet verhalten |
er/sie/es würde verhalten | sie würden verhalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verhalten | wir wären verhalten |
du wärst verhalten | ihr wärt verhalten |
er/sie/es wäre verhalten | sie wären verhalten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verhalten | wir würden verhalten |
du würdest verhalten | ihr würdet verhalten |
er/sie/es würde verhalten | sie würden verhalten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verhalten | wir würden verhalten |
du würdest verhalten | ihr würdet verhalten |
er/sie/es würde verhalten | sie würden verhalten |
Imperativ | verhalt, verhalte |
Partizip I (Präsens) | verhaltend |
Partizip II (Perfekt) | verhalten |
verhalten
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhaltener | verhaltene | verhaltener |
Genitiv | verhaltenen | verhaltenen | verhaltenen |
Dativ | verhaltenem | verhaltenen | verhaltenen |
Akkusativ | verhaltenen | verhaltenen | verhaltenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhaltene | verhaltene | verhaltene |
Genitiv | verhaltener | verhaltenen | verhaltenen |
Dativ | verhaltener | verhaltenen | verhaltenen |
Akkusativ | verhaltene | verhaltene | verhaltene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhaltenes | verhaltene | verhaltenes |
Genitiv | verhaltenen | verhaltenen | verhaltenen |
Dativ | verhaltenem | verhaltenen | verhaltenen |
Akkusativ | verhaltenes | verhaltene | verhaltenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhaltene | verhaltenen | verhaltenen |
Genitiv | verhaltener | verhaltenen | verhaltenen |
Dativ | verhaltenen | verhaltenen | verhaltenen |
Akkusativ | verhaltene | verhaltenen | verhaltenen |
Komparativ | *verhaltener |
Superlativ | *verhaltenst, *verhaltenste |