sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
Bitte, laßt mich.«Идите, пожалуйста.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Die helle Luft , die unsichtbare Strahlung der Lockung, das: hier laßt uns Hütten bauen, die alte, ewige Gaukelei - als wenn Friede jemals länger als für eine Nacht aus dem Blute kommen konnte!Сейчас даже воздух пронизан соблазном. И сразу кажется: вот тут-то мы и поставим свой дом... Старый, вечный обман чувств... Будто сердце хоть когда-нибудь может успокоиться дольше, чем на одну ночь!Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
„Wenn ihr ihn in der Wirtschaft nicht brauchen könnt", erwiderte Rushero schmunzelnd, „so laßt ihn laufen, er wird den Heimweg schon finden."- Если дракон не пригодиться вам в домашнем хозяйстве, рассмеялся Ружеро. - Вы его отпустите, и я ручаюсь, что он найдет дорогу домой.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Und nun laßt euch mal ansehen!»—Ну, а теперь дайте мне на вас посмотреть! -Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Aber laßt uns weiter lesen."Но будем продолжать.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
"Ja, laßt uns die Gefangenen befreien! riefen sie.– Верно! Освободим пленников! – вскричали они.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Ich will niemandem unrecht tun, laßt mich schweigen.Я не хочу никому вреда, поэтому позвольте мне молчать”.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Auf, laßt uns den Freunden zu Hilfe eilen!"Надо немедленно спешить на выручку Страшилы и Дровосека!!!Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Ich hatte einen Spruch: »Spannt mir die Frau aus, aber laßt die Finger von meinem Auto.«У меня была поговорка: Забирайте мою женщину, но машину оставьте в покое.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Doch wir wollen keine Zeit verlieren, laßt uns gehen!"Однако не будем терять времени, пошли дальше!Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Daraus läßt sich auch abnehmen, daß die Verkappung, zu der Sie mich einladen, ungleich belustigender für Sie als für mich ausfallen müßte; halten Sie mich also für entschuldigt, und da es einmal nicht anders ist - laßt uns scheiden!" —Отсюда явствует, что прогулка в шапке-невидимке, на которую вы меня приглашаете, будет не в равной мере увеселительной для вас и для меня. Посему прошу меня извинить, и, раз мы ни к чему не пришли, - расстанемся!Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
"Verflucht", sagte der Scharführer, "laßt mich endlich in Frieden, ich sagte leer, nicht abtransportiert — bis auf den Chor", er grinste.– Черт бы вас побрал! – рассердился шарфюрер. – Перестанете вы мне морочить голову? Я говорю – «никого не осталось», а не «вывезли», хор только вывезут, – он опять ухмыльнулся.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Und dann laßt euch was zu der ersten Kombination einfallen.И еще помозгуйте-ка вдвоем пока над первой комбинацией.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
—Laßt ihn reden!Дайте ему ответить!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
«Laßt doch die Sänger in Ruhe!-Оставьте певцов в покое!Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Añadir a mi diccionario
lasst
imp от lassen
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
sich rasieren lassen
бриться
im Stich lassen
бросить
sich einschieben lassen
вдвигаться
sich trauen lassen
венчаться
sich wiegen lassen
взвеситься
sich unterbringen lassen
влезать
sich unterbringen lassen
влезть
sich unterbringen lassen
вместиться
vorrücken lassen
выдвинуть
kommen lassen
вызвать
merken lassen
выказать
merken lassen
выказывать
verdampfen lassen
выпарить
sich kommen lassen
выписать
antreten lassen
выстроить
Forma de la palabra
lassen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lasse | wir lassen |
du lässt | ihr lasst, lasset |
er/sie/es lässt | sie lassen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liess | wir liessen |
du liessest | ihr liesset, liesst |
er/sie/es liess | sie liessen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelassen | wir haben gelassen |
du hast gelassen | ihr habt gelassen |
er/sie/es hat gelassen | sie haben gelassen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelassen | wir hatten gelassen |
du hattest gelassen | ihr hattet gelassen |
er/sie/es hatte gelassen | sie hatten gelassen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lassen | wir werden lassen |
du wirst lassen | ihr werdet lassen |
er/sie/es wird lassen | sie werden lassen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lasse | wir lassen |
du lassest | ihr lasset |
er/sie/es lasse | sie lassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelassen | wir haben gelassen |
du habest gelassen | ihr habet gelassen |
er/sie/es habe gelassen | sie haben gelassen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lassen | wir werden lassen |
du werdest lassen | ihr werdet lassen |
er/sie/es werde lassen | sie werden lassen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liesse | wir liessen |
du liessest | ihr liesset |
er/sie/es liesse | sie liessen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lassen | wir würden lassen |
du würdest lassen | ihr würdet lassen |
er/sie/es würde lassen | sie würden lassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelassen | wir hätten gelassen |
du hättest gelassen | ihr hättet gelassen |
er/sie/es hätte gelassen | sie hätten gelassen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelassen | wir wurden gelassen |
du wurdest gelassen | ihr wurdet gelassen |
er/sie/es wurde gelassen | sie wurden gelassen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelassen | wir sind gelassen |
du bist gelassen | ihr seid gelassen |
er/sie/es ist gelassen | sie sind gelassen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelassen | wir waren gelassen |
du warst gelassen | ihr wart gelassen |
er/sie/es war gelassen | sie waren gelassen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelassen | wir seien gelassen |
du seist gelassen | ihr seiet gelassen |
er/sie/es sei gelassen | sie seien gelassen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelassen | wir wären gelassen |
du wärst gelassen | ihr wärt gelassen |
er/sie/es wäre gelassen | sie wären gelassen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Imperativ | lass, lasse |
Partizip I (Präsens) | lassend |
Partizip II (Perfekt) | gelassen |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich laße | wir laßen |
du läßt | ihr laßt, laßet |
er/sie/es läßt | sie laßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ließ | wir ließen |
du liessest, ließest | ihr ließet, ließt |
er/sie/es ließ | sie ließen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelaßen | wir haben gelaßen |
du hast gelaßen | ihr habt gelaßen |
er/sie/es hat gelaßen | sie haben gelaßen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelaßen | wir hatten gelaßen |
du hattest gelaßen | ihr hattet gelaßen |
er/sie/es hatte gelaßen | sie hatten gelaßen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde laßen | wir werden laßen |
du wirst laßen | ihr werdet laßen |
er/sie/es wird laßen | sie werden laßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich laße | wir laßen |
du laßest | ihr laßet |
er/sie/es laße | sie laßen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelaßen | wir haben gelaßen |
du habest gelaßen | ihr habet gelaßen |
er/sie/es habe gelaßen | sie haben gelaßen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde laßen | wir werden laßen |
du werdest laßen | ihr werdet laßen |
er/sie/es werde laßen | sie werden laßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ließe | wir ließen |
du ließest | ihr ließet |
er/sie/es ließe | sie ließen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde laßen | wir würden laßen |
du würdest laßen | ihr würdet laßen |
er/sie/es würde laßen | sie würden laßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelaßen | wir hätten gelaßen |
du hättest gelaßen | ihr hättet gelaßen |
er/sie/es hätte gelaßen | sie hätten gelaßen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelaßen | wir wurden gelaßen |
du wurdest gelaßen | ihr wurdet gelaßen |
er/sie/es wurde gelaßen | sie wurden gelaßen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelaßen | wir sind gelaßen |
du bist gelaßen | ihr seid gelaßen |
er/sie/es ist gelaßen | sie sind gelaßen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelaßen | wir waren gelaßen |
du warst gelaßen | ihr wart gelaßen |
er/sie/es war gelaßen | sie waren gelaßen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelaßen | wir seien gelaßen |
du seist gelaßen | ihr seiet gelaßen |
er/sie/es sei gelaßen | sie seien gelaßen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelaßen | wir wären gelaßen |
du wärst gelassen, gelaßen | ihr wärt gelaßen |
er/sie/es wäre gelaßen | sie wären gelaßen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Imperativ | laß, laße |
Partizip I (Präsens) | laßend |
Partizip II (Perfekt) | gelaßen |