Ejemplos de los textos
Das Nähere wird durch Satzung bestimmt.Детали регулируются Уставом.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
"Und es wird bestimmt nicht die letzte sein.– И конечно, не последняя.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Grundsätzlich herrscht beiderseitige Einsicht in die Notwendigkeit eines solchen Instruments, im nächsten Schritt sollen Projekte gesammelt und der Umfang bestimmt werden.Обе стороны считают необходимым создание подобного инструмента, следующим этапом станет сбор проектов и определение объема.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Vieles spricht dafür, daß das Muster der gesellschaftlichen Entwicklung im Westen Deutschlands für die deutsche Gesellschaft der Zukunft bestimmend bleiben wird.Многое говорит за то, что образец общественного развития на Западе Германии останется определяющим для германского общества будущего.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Grundsätzlich muss der Ort der Leistungserbringung bestimmt werden, um festzustellen, welchem Staat das Besteuerungsrecht zusteht.Основное правило - определить место реализации для того, чтобы установить, в каком государстве возникнет обязанность по уплате налога.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Bei zwei Zahnarztbesuchen jährlich wird nach einem bestimmten Zeitplan die Mundhygiene überprüft, über Krankheiten aufgeklärt und Mundhygiene geübt.Во время посещения зубного врача два раза в год проходит проверка (в соответствии с планом) гигиены полости рта, объясняются причины болезней и тренируется гигиена полости рта.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Die Physiker werden in unterschiedlicher Höhe Luftproben machen und den atmosphärischen Druck bestimmen. Die Mathematiker werden die Schwerkraft berechnen.Физики возьмут пробы воздуха на разных высотах, определят величину атмосферного давления, математики вычислят силу тяжести.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Unter bestimmten strengen Anforderungen wird die Verfolgung aus Gründen der Homosexualität als Asylgrund anerkannt.Существуют определенные строгие критерии, согласно которым, преследование по причине гомосексуализма является причиной выдачи политического убежища.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
Das Vorhandensein von zahlreichen Elementen in der Atmosphäre des Sterns führt dazu, dass bestimmte Wellenlängen des Lichts absorbiert werden.Присутствие различных элементов в атмосфере звезды приводит к поглощению определённой части спектра.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
будет определённо / точно / непременно
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru