sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
bedenken*
vt
обдумывать (что-л)
учитывать, принимать во внимание
(mit D) высок наделить (кого-л чем-л)
sich bedenken подумать, поразмыслить
Ejemplos de los textos
Aber auch das muß Sie nicht kränken, wenn Sie bedenken, daß mir am Ausgang des Prozesses gar nichts liegt und daß ich über eine Verurteilung nur lachen werde.И вы никак не должны обижаться; поймите, что мне совершенно безразлично, чем окончится этот процесс, и над их приговором я буду только смеяться.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Zu bedenken war freilich, daß Urfin die Krähe kannte und bei ihrem Anblick Verdacht schöpfen würde.Плохо было только, что Урфин знал ворону и, увидев ее, мог заподозрить что-то неладное.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
»Man muß bedenken, daß es die heilige Mutter Gottes ist«, sagte Hieronymus, und sein Kopf zitterte.– Надо помнить, что это пресвятая богоматерь, – повторил Иеронимус. Голова его тряслась.Mann, Thomas / Gladius DeiМанн, Томас / Gladius DeiGladius DeiМанн, ТомасGladius DeiMann, Thomas
„Dafür müssen wir einen unterirdischen Gang anlegen", gab Din Gior zu bedenken.- Но для этого придется проложить подземный ход, - сказал Дин Гиор.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Der Vikar wird nicht erfreut sein", gab Volus zu bedenken.Викарий будет недоволен, – заметил Волюс.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Du mußt bedenken, daß praktisch alle unbrauchbaren Körperteile des Wesens entfernt wurden, bevor man diesen Überzug angebracht hat.Позвольте напомнить вам о том, что покровный слой был наложен только после того, как из кишечника пациента были удалены практически все органические шлаки.White, James / RaumvogelУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсRaumvogelWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
"Aber die Macht muss ehrlich gewählt werden", gab ich zu bedenken.– Но власть должна выбираться честно, – сказал я.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Nun wollen Sie bedenken, daß die Weckträume noch die besten Chancen bieten, den Einfluß äußerer schlafstörender Reize festzustellen.Но примите во внимание, что изучение сновидения с пробуждением даст наилучшие шансы для установления влияния внешних раздражений, нарушающих сон.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Warnende Bedenken, Proteste gegen das gefährliche Spiel der welschen Behörden waren eingestreut.И все это перемежалось протестами и предостережениями против опасной игры итальянских властей.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Das ganze Bedenken läuft auf die Tautologie hinaus, dass es keine Lohnarbeit mehr gibt, sobald es kein Kapital mehr gibt.Все эти опасения сводятся к тавтологии, что нет больше наемного труда, раз не существует больше капитала.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Doch als Kommandeur der Solaren Miene musste er seine Bedenken zum Ausdruck bringen.Даже когда в качестве высшего командира Солнечный Адмирал Кори’нх должен был выразить свое мнение.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Bedenken Sie dabei, dass das länger als das jetzige Alter des Universums ist.Заметим, что это во много раз превосходит возраст нашей Вселенной.
Bedenken wir all das etwas eingehender, so wird unser Herz sich statt mit Entrüstung mit aufrichtigem Mitleid füllen.Вникнем во все это хорошенько, и вместо негодования сердце наше исполнится искренним состраданием.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Aber haben Sie keine Bedenken, dass man die Kreditkarte verfolgen könnte?"А вы не боитесь, что кредитку могут отслеживать?Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Bedenken Sie, daß das Mond-Rad tief im Mond vergraben war.Иначе зачем харонцам маскироваться под астероиды, зачем Лунному колесу забираться в глубь Луны?Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
1) гл.
учитывать
обдумать, обдумывать
2) сущ
опасение, сомнение, колебание
Traducción agregada por Василий ХаринPlata de-ru
Expresiones
Bedenken des Einzelrichters gegen seine Zuständigkeit
сомнение единоличного судьи в своей компетенции
Bedenken tragen
опасаться
bedachte Person
легатарий
bedachte Person
отказополучатель
auf seinen Vorteil bedacht
своекорыстный
nur auf den Nutzen bedacht
утилитарный
bedacht sein
стремиться
nachbedenken
дополнительно обдумывать
vorausbedenken
заранее обдумать
vorbedenken
заранее обдумывать
vorbedenken
предусматривать
zuvorbedenken
заранее обдумывать
Bedenkfrist
срок до вторичного предъявления векселя
Forma de la palabra
bedenken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bedenke | wir bedenken |
du bedenkst | ihr bedenkt |
er/sie/es bedenkt | sie bedenken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bedachte | wir bedachten |
du bedachtest | ihr bedachtet |
er/sie/es bedachte | sie bedachten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe bedacht | wir haben bedacht |
du hast bedacht | ihr habt bedacht |
er/sie/es hat bedacht | sie haben bedacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte bedacht | wir hatten bedacht |
du hattest bedacht | ihr hattet bedacht |
er/sie/es hatte bedacht | sie hatten bedacht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bedenken | wir werden bedenken |
du wirst bedenken | ihr werdet bedenken |
er/sie/es wird bedenken | sie werden bedenken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du wirst bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es wird bedacht | sie werden bedacht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bedenke | wir bedenken |
du bedenkest | ihr bedenket |
er/sie/es bedenke | sie bedenken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe bedacht | wir haben bedacht |
du habest bedacht | ihr habet bedacht |
er/sie/es habe bedacht | sie haben bedacht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bedenken | wir werden bedenken |
du werdest bedenken | ihr werdet bedenken |
er/sie/es werde bedenken | sie werden bedenken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du werdest bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es werde bedacht | sie werden bedacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bedächte | wir bedächten |
du bedächtest | ihr bedächtet |
er/sie/es bedächte | sie bedächten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bedenken | wir würden bedenken |
du würdest bedenken | ihr würdet bedenken |
er/sie/es würde bedenken | sie würden bedenken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte bedacht | wir hätten bedacht |
du hättest bedacht | ihr hättet bedacht |
er/sie/es hätte bedacht | sie hätten bedacht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde bedacht | wir würden bedacht |
du würdest bedacht | ihr würdet bedacht |
er/sie/es würde bedacht | sie würden bedacht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du wirst bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es wird bedacht | sie werden bedacht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde bedacht | wir wurden bedacht |
du wurdest bedacht | ihr wurdet bedacht |
er/sie/es wurde bedacht | sie wurden bedacht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin bedacht | wir sind bedacht |
du bist bedacht | ihr seid bedacht |
er/sie/es ist bedacht | sie sind bedacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war bedacht | wir waren bedacht |
du warst bedacht | ihr wart bedacht |
er/sie/es war bedacht | sie waren bedacht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du wirst bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es wird bedacht | sie werden bedacht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du wirst bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es wird bedacht | sie werden bedacht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du werdest bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es werde bedacht | sie werden bedacht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei bedacht | wir seien bedacht |
du seist bedacht | ihr seiet bedacht |
er/sie/es sei bedacht | sie seien bedacht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du werdest bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es werde bedacht | sie werden bedacht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde bedacht | wir werden bedacht |
du werdest bedacht | ihr werdet bedacht |
er/sie/es werde bedacht | sie werden bedacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde bedacht | wir würden bedacht |
du würdest bedacht | ihr würdet bedacht |
er/sie/es würde bedacht | sie würden bedacht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre bedacht | wir wären bedacht |
du wärst bedacht | ihr wärt bedacht |
er/sie/es wäre bedacht | sie wären bedacht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde bedacht | wir würden bedacht |
du würdest bedacht | ihr würdet bedacht |
er/sie/es würde bedacht | sie würden bedacht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde bedacht | wir würden bedacht |
du würdest bedacht | ihr würdet bedacht |
er/sie/es würde bedacht | sie würden bedacht |
Imperativ | bedenk, bedenke |
Partizip I (Präsens) | bedenkend |
Partizip II (Perfekt) | bedacht |