work against the clock
работать с большим напряжением, чтобы успеть в срок
Example
We're working against the clock. We have two hours to finish the project.
Example translation
Мы напряженно работаем. У нас два часа, чтобы закончить проект.
in hot water
быть в затруднительном положении, попасть в беду
Example
We forgot to pay our taxes. Now we are in hot water.
Example translation
Мы забыли заплатить налоги. Теперь мы в затруднительном положении/ Теперь у нас проблемы.
give somebody the edge
давать преимущество
Example
It may just give you the edge you need when it comes to applying.
Example translation
Это как раз может дать тебе необходимое преимущество, когда дело дойдет до подачи документов.
break the ice
растопить лед, сделать первый шаг, побороть неловкость
have the best of both worlds
извлекать наибольшую выгоду
Example
It's important to pursue interests outside of school as we all have a different set of talents, but school is important. Work hard at both and you can have the best of both worlds.
Example translation
Важно иметь интересы вне школы, так как все мы обладаем разными талантами, но и школа важна. Старайся везде и сможешь извлечь наибольшую выгоду.
fun footer
забавный нижний колонтитул
Example
Focus student's attention on the Fun footer quote. (Pearson. Gold Experience. B2 Plus. Teacher's book)
Example translation
Обратите внимание студентов на цитату в Забавном нижнем колонтитуле. (Pearson. Gold Experience. B2 Plus. Teacher's book)