about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Maria Zherebtsova

Maria Zherebtsovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

I am sure that this together with my understanding of the needs and expectations of sport and nature enthusiasts would be extremely relevant to the position. Moreover, as I am fluent in German language, I would definitely enjoy working in a German - speaking environment.

  1. 1.

    Я уверен(а), что это вместе с моим пониманием нужд и ожиданий любителей спорта и природы может быть очень важным для этой должности. К тому же, я прекрасно говорю по-немецки, мне несомненно понравилось бы работать в немецкой среде.

    translation added by Mariia M.
    Silver en-ru
Maria Zherebtsovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

I would be pleased to discuss my curriculum vitae with you in more detail at an inteniew. In the meantime, please do not hesitate to contact me if you require further information.

I look forward to hearing froni you.

  1. 1.

    Буду рад(а) обсудить свое резюме более подробно во время собеседования. Тем временем, вы можете смело обращаться ко мне, если вам нужна какая-либо дополнительная информация.

    С нетерпением жду вашего ответа.

    translation added by Алена К
Maria Zherebtsovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

As you will notice on my enclosed CV, the job you are offering suits my personal and professional interests as well.

My work experience has familiarized me with many of the challenges involved in public relations today.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Maria Zherebtsovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

I would particularly welcome the chance to work for

your company as I have long admired both the quality of the products

that it provides and its position as a defender of environmental causes.

  1. 1.

    Я была бы очень рада работе в вашей компании, так как меня вдохновляют как качество предоставляемой вами продукции, так и вакансия на должность защитника от воздействий на окружающую среду

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Maria Zherebtsovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Dear Mr. Karen

I am writing to apply for the position which was advertised last

week in the Independent.

Although I am presently employed by a none-profit making organization, it has always been my intention to work in a commercial environment.

  1. 1.

    Уважаемый мистер Карен,

    пишу вам с целью выдвижения кандидатуры на должность, что была опубликована вами на прошлой неделе в The Independent. Хоть я на данный момент и работаю в некоммерческой организции, мне все же всегда хотелось работать в сфере торговли.

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru