Apollosolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Apollosolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
бессребреница
- 1.
unmercenary
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
a/the selfless woman/person
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Apollosolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Is this how you tell me you care?
- 1.
Это так ты пыташься мне сказать, что тебе не все равно? или Таким образом ты говоришь, что тебе не плевать?
Traducción agregada por Наталия Лободина
Apollosolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
неслась
- 1.
rushed through smth.
Traducción agregada por Iden Satanovich
Apollosolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Будьте взаимовежливы
- 1.
Be (mutually) polite to each other!
Traducción agregada por Vladislav JeongOro ru-en
Apollosolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
two trees
- 1.
Apollosolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
приложают
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Apollosolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
none of your business
- 1.
не твоё дело, не твоего ума дело, "это тебя не обходит/не волнует"
Traducción agregada por Катерина Дмитриевна - 2.
не твоё/ваше дело; тебя/вас не касается
Traducción agregada por Рузанна Путнева