Prisons and Jails.
Exemplo
Prisons and Jails. - это название текста, во всех источниках указывается что данные слова имеют одинаковый перевод. Как правильнее перевести эти слова в тексте?
Для примера, ниже скинул пару предложений из указанного текста:
Prisons differ from jails. Jails are facilities operated by local authorities and used to confine adult criminal offenders who have short-term sentences .
Prisons have a distinctive inmate culture and jargon, whereas most jail populations constantly change.
Comentário do autor
.
- 1.
если верить примеру то jail - это тюрьма, а prison - колония
Tradução adicionada por Сергей Беляков
Amendments and alter-nations to the Criminal Executive Legislation (полностью не влазит, полное предложение ниже)
Exemplo
Amendments and alter-nations to the Criminal Executive Legislation adopted by June of 1992 had considerably changed penitentiary policy for the better.
- 1.
Изменения и поправки в Уголовно-исполнительное законодательство
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru
Unless properly prepared the investigatory experiment must not be conducted.
- 1.
Следственный эксперимент нельзя проводить, если он тщательно не подготовлен
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru
When tried at the district court the case was quashed.
- 1.
Когда дело слушалось в окружном суде, его сняли с рассмотрения
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru