about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Karina Zhdanova

Karina Zhdanovaответил 9 лет назад
ответ (ru-en)

Не пришла посылка, заказывала в ноябре

The order which was made in November hasn't come yet

Karina Zhdanovaответил 9 лет назад
ответ (en-ru)

of mine

мой/моя/мои и т.д.

Пример

Объясните, пожалуйста, почему в предложении "Some friends of mine are building their own house" мы используем выражение "of mine". Когда можно и нужно его использовать?

Перевод примера

'a friend of mine' можно легко заменить 'my friend'. Разница будет небольшой: 'один из моих друзей' и 'мой друг' соответственно. То есть, my friend - более специфичное выражение

Об этом можно почитать здесь: https://www.espressoenglish.net/difference-between-my-friend-and-afriend-of-mine/

#Частная и общественная жизнь
Karina Zhdanovaответил 9 лет назад
ответ (en-ru)

before anyone else

Раньше, чем кто-либо

Karina Zhdanovaответил 9 лет назад
ответ (en-ru)

о какой ошибке ты говоришь?

What mistake are you talking about?