Marusia Devichyasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Subete a mec de el parador que asi no me desvio.
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Marusia Devichyasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
Gauguin oculta miste riosamente a esta hermana en todos sus textis recordatorios y en su obra plástica.
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Marusia Devichyasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Her research interests lie in the fields of teaching English literature and language.
- 1.
Её научные интересы лежат в области преподавания английского языка и литературы.
Traducción agregada por Василий ХаринPlata en-ru
Marusia Devichyasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
beset
Verbo;
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Marusia Devichyasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
the novel is an attempt to create a heroine only for her to like
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Marusia Devichyasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to believe to have drawn on
ejemplo
The author is believed to have drawn on his earlier aviation experiences in the Sahara desert to create this novel.
- 1.
считается, что при создании романа автор использовал свой опыт ...
Traducción agregada por Наталья С
Marusia Devichyasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
diligent
ejemplo
a diligent student
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!