Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
long term relationship
- 1.
длительные отношения
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
to have a bumpy relationship
- 1.
иметь не ровные отношения
Traducción agregada por Алексей Дулов - 2.
иметь "неровные' отношения
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
not to see eye to eye on most thing
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
разногласие в большинстве ситуаций
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
to be true soulmates
- 1.
быть настоящими родственными душами
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
to have eyes on smb
- 1.
не сводить глаз
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
conditional love
- 1.
Обусловленная любовь
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
conditional love
- 1.
Условная любовь (т.е. когда мы любим за что-то)
Traducción agregada por Paddington BearOro en-ru - 2.
(не) традиционная любовь
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
to do smth out of love for a girl
- 1.
делать что-либо из-за любви к девушке
Traducción agregada por Наталья Маслова
Наталья Масловаsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
to believe in love with at first sight
El comentario del autor
верить в любовь с первого взгляда
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
верить в любовь с первого взгляда
Traducción agregada por Наталья Маслова