Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Unfriend
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Ich habe Schwierigkeiten,dich unterzubringen
- 1.
Мне трудно тебя разместить.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru - 2.
у меня трудности с твоим размещением
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Knapp daneben
- 1.
чуть-чуть не попал (в точку), мимо цели, непрямое / неточное попадание, попадание близ цели, частичная победа / удача
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Du hast Roman hergerufen??
- 1.
Ты подозвал Романа?
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru - 2.
Ты вызвал Романа? Ты позвал Романа (сюда)?
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Prendergast
- 1.
Прендергаст (фамилия)
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Nichts für ungut
- 1.
М.б. «Не за что» , или « не по злобе/ не желая обидеть»
Traducción agregada por Евгения Гранде
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
geflashed
- 1.
обалдевший, очумевший, сражённый наповал, офигевший
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru - 2.
получивший прошивку ПО
значение 2
Traducción agregada por Yuri DDDBronce de-ru
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Was passieren soll,passiert.
- 1.
Что должно случиться, случиться.
Traducción agregada por Jakob Zich
Тітушки ...solicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
...hat wirklich Pep.
- 1.
действительно есть «изюминка»
Traducción agregada por Jakob Zich
Mostrar más