about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

zagursky

zagurskyответил 9 лет назад
ответ (ru-de)

Когда мне прийти?

Wann sollte ich morgen (an)kommen?

Пример

когда мне следует прийти завтра? (wann soll ich morgen kommen?-?)

- имеется ввиду не 'должен', а именно мягкая форма. Кстати, 'должен' будет muss?

wann komme ich morgen? - не слишком ли разговорно/просто?

Верно ли с грамм.т.зрения сказать так: wann bin ich morgen zu kommen? - не звучит ли странно?

Заранее благодарен.

Перевод примера

Wann sollte ich morgen (an)kommen?

Комментарий переводчика

sollten - следует, следовало бы (мягкая форма).

Soll это внешняя, "жесткая" обязанность (напр., должен соблюдать закон), muss внутреняя обязанность (напр., покормить кошку). То есть, выбор зависит от ситуации.

Фраза "Wann komme ich morgen?" переводится "Когда я приду завтра?", т.е. не корректна.

Фраза "Wann bin ich..." неверна грамматически, bin вообще не нужен.

Обычно употребляют глагол "мочь"=können или сослогательное наклонение "мог бы=könnten":

Wann kann/könnte ich morgen (an)kommen?

Читать далее
zagurskyответил 9 лет назад
ответ (de-ru)

wer ist das

Кто это (такой)?

zagurskyответил 9 лет назад
ответ (de-ru)

miteinander verwandt sein

быть друг с другом в родстве

zagurskyдобавил перевод 11 лет назад
перевод (ru-de)

отправлять смс

simsen

zagurskyдобавил перевод 11 лет назад
перевод (de-ru)

von kurzem

недавно

zagurskyдобавил перевод 11 лет назад
перевод (de-ru)

Blogbeitrag

сообщение в блоге

#Частная и общественная жизнь
zagurskyдобавил перевод 11 лет назад
перевод (de-ru)

Blogbeitrag

пост

#Частная и общественная жизнь
zagurskyдобавил перевод 11 лет назад
перевод (de-ru)

einscannen

сканировать (документ)

zagurskyдобавил перевод 12 лет назад
перевод (de-ru)

TV-sender

ТВ-программа

zagurskyдобавил перевод 13 лет назад
перевод (de-ru)

Kaki

австр. хурма