about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Борис Цуканов

Sabe inglés ruso.Estudia inglés.

Добрый, скромный, искренний, люблю общаться.

Борис Цукановsolicitó una traducción 2 months ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

stitched up like a kipper

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción 4 months ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

wild and crazy

El comentario del autor

необузданный; неуправляемый и сумасшедший; сумасшедший;

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Whose mom didn't like either of them best?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

ЧСВшник

El comentario del autor

Человек, у которого чувство собственной важности

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

I really haven't got a scoobies.

El comentario del autor

Подскажите, кто знает, ребят, что за формулировка такая? Что она вообще означает? Эту фразу сказал игрок на телеигре, когда ему задали вопрос и прочитали варианты ответа.

  1. 1.

    Я понятия не имею.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
Борис Цукановsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Pull the other one

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Устроить дачу (переносный смысл)

El comentario del autor

Главное - они меня поняли, дачу здесь решили все устроить.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción 2 years ago
¿Cómo traducir? (it-ru)

Super fiocchi alla glassa

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Борис Цукановsolicitó una traducción 2 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Jonathan Ross Hangs Up On Jeremy Clarkson!

  1. 1.

    Джонатан бросает/вешает трубку во время телефонного разговора с Джереми.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
Борис Цукановsolicitó una traducción 2 years ago
¿Cómo traducir? (kk-ru)

Мына байғустын ажалы жоқ, менің ағамды алла жіберген ғой оған.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mostrar más