about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ángel Sebastián Rodríguez

24.11.1989
Sabe español.Estudia inglés.

I like pop music

I am computer technician

Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

What opportunities are there in ABBYY Lingvo Live Web version?

  1. 1.

    ¿Qué oportunidades existen en la versión web de Lingvo Live de ABBYY?

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

Done with it!

  1. 1.

    ¡Harto de eso!

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

To run the driver smoothly, please follow the instructions listed below.

  1. 1.

    Para ejecutar el controlador sin problemas, siga las instrucciones listadas a continuación.

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

As seen on TV

  1. 1.

    "Como se/lo vio en la televisión"

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

There's neve been a better time to mace roads smarter.

  1. 1.

    Nunca ha habido un mejor momento para hacer caminos más inteligentes.

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

We will rock you.

  1. 1.

    Te sacudiremos.

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

sidewalk

  1. 1.

    acera

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

further specifications

  1. 1.

    otras especificaciones

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

somebody better put you back into your place

  1. 1.

    Mejor que alguien te mande de vuelta a tu casa.

    Traducción agregada por Julio Anthar Jiménez Rodarte
    Bronce en-es
Ángel Sebastián Rodríguezsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-es)

The beating of our hearts is the only sound

  1. 1.

    El latido de nuestros corazones es el único sonido

    Traducción agregada por Diana RODRIGUEZ
    Plata en-es
Mostrar más