Ir a la Preguntas y respuestas
` ALsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Под формой деструктивности, коренящейся в характере человека, Фромм понимал садизм. Сердцевину садизма составляет жажда абсолютной и неограниченной власти над живым существом. =>
El comentario del autor
=> Часто садизм становится единственным способом самоактуализации личности, являясь в реальности превращением немощи в мнимое всемогущество.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Fromm took the form of destructiveness, rooted in the nature of man, as sadism. The core of sadism is the thirst for absolute and unlimited power over the living being. =>
El comentario del traductor
=> Often, sadism becomes the only way to self-actualize the individual, being in fact turning the infirmity into an imaginary omnipotence.
Traducción agregada por ` ALOro ru-en0