Мне кажется самый клевый вариант - tan smbd hide. Самый близкий к тому, что там было нужно.
Ir a la Preguntas y respuestas
Dasha Bundinasolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Как бы вы сказали "дрючить" в значении спрашивать полной, например, со студента или того, кого ты тренируешь? именно сленгический вариант. я нашла слово hump но что-то не совсем уверена.
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
to give a hard time
Traducción agregada por grumblerOro en-ru2 - 2.
дрючить
Editadoto give the third degree
El comentario del traductor
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru1 - 3.
he spent/drained me completely (о тренере)
he was very demanding (о преподавателе)
Traducción agregada por Alex HrypunBronce en-ru1 - 4.
дрючить
Editado1. (ругать) curse smb., scold smb. /Русско-английский словарь с пояснениями
Traducción agregada por ` ALOro en-ru0
Discusión (7)
Dasha Bundinapublicó un comentario 7 years ago
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago
tan someone'S hide - БИТЬ
Dasha Bundinapublicó un comentario 7 years ago
И "спустить шкуру" в метафорическом плане
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago
Дайте, пожалуйста, ссылку именно на это значение.
Dasha Bundinapublicó un comentario 7 years ago
Так я тут и взяла ее
Dasha Bundinapublicó un comentario 7 years ago
Где-то выше