Upto the end of its days mankind will be describing the facts and make of these descriptions more or less unsuccessful guesses about the gist of the truth, or will create fantasies, without reckoning with the facts.
Ir a la Preguntas y respuestas
` ALsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Человечество до конца дней своих будет описывать факты и создавать из этих описаний более или менее неудачные догадки о существе истины или же, не считаясь с фактами, творить фантазии.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Humanity is going to describe facts and produce rather faulty scientific guesses about the essence of the truth out of these descriptions, or create fantasies, ignoring the facts altogether, up to its last day.
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro ru-en1 - 2.
Upto the end of its days mankind will be describing the facts and make of these descriptions more or less unsuccessful guesses about the gist of the truth, or will create fantasies, without reckoning with the facts.
Traducción agregada por ` ALOro ru-en0
Discusión (1)
` ALpublicó un comentario 7 years ago