Контекст?
ein auf den
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Тот, на котором я как-то раз смотрел губку Боба.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru0
Discusión (15)
Ein auf den habe ich schonmal spongebob geguckt
Алекс, Вы так не пугайте, пожалуйста! Я сначала прочла запрос и перевод , а потом уже комментарий. Подумала, что кто-то перетрудился)))
Ну сорри😄
Хотела написать ответ по-немецки, но не могу вспомнить,что отвечают на Entschuldigung и т.п. Alles tip-top можно, или это из другой оперы?😏
Почему бы и нет
О, спасибо! Я ведь это выражение лет 30 не слышала, думаю,может так уже говорят)
Говорят, ещё без tip
Ага, спасибо! Буду знать. Jetzt werde ich es wissen. )Так можно?)
Jetzt weiß ich es (ich's).
😉
Ага, Präsens. Danke shön!
А тут тогда как:"Ein auf den du hast Gefühle für mich"?
Тот на котором, у тебя есть чувства ко мне.
Может идёт речь о фотоснимке или ещё о чём-то. Но что уж точно видно, так первая часть перед глаголом прегружена. Вряд ли это верно написано.
Это сленг . Я не понимаю как употреблять поэтому спросила.