about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Яна 🍉solicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

да, но я уже успела обгореть на солнце

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    yes, but I've already managed to get a sunburn

    Traducción agregada por Alexandra Sizova
    Bronce ru-en
    4
  2. 2.

    Yes, but I managed to get sunburnt.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro ru-en
    1

Discusión (12)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Почему-то меня manage здесь смущает.(

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

++Alexandra

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Tatiana, manage is used when you speak sarcastically about something you did that you shouldn't have done: I've only been at this job for one day and I've already managed to break the printer, insult my coworker and hang up on five clients. In this case, you could say: I've only been in Hawaii for five hours and I've already managed to get a sunburn.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Спасибо большое, значит, managed это и есть "успел/а", когда и с сарказмом и без него.☺

Alexandra Sizovapublicó un comentario 7 years ago

Uly, long time no see )) thank you ))

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

I went to Maine for a week. Nice to be back 😊

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Tatiana, the most pivotal elements in this type of expression are the word "already" and the perfect. That is why Talgat's translation doesn't quite render the correct emotive content.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Улий, мы ещё говорим "умудрился", причём только с сарказмом. В твоём примере: Я здесь работаю только один день, а/но уже УМУДРИЛСЯ сломать принтер, обидеть коллегу и "отшить" по телефону пять клиентов. Может ты знаешь, что корень этого глагола означает wise. Смешно)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Ага, я пришла к этому же выводу, сравнив два перевода: с Past S и Pres Perfect. Спасибо!)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Да, я уже знаю это слово и согласен, что смешно. На английском тоже: когда используют это слово таким образом имеет довольно юмористический подтекст.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Да, употребление этой формы смешно, потому что использование перфект подразумевает, что говорящий что-то "умудрился" сделать, но все ещё не закончил.

Compartir con tus amigos