Я говорю необязательно о любовных чувствах
от переизбытка чувств
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
wegen des Überschwangs an Gefühlen
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de0 - 2.
aus einem Übermass an Gefühlen
Traducción agregada por Irena OOro ru-de0 - 3.
aus einem Übermass an Affekten
Traducción agregada por Irena OOro ru-de1 - 4.
aus einem Übermass an Liebe
Traducción agregada por Irena OOro ru-de1
Discusión (17)
Тогда an Affekten (запальчивости, аффекта, возбуждения), an Gefühlen- (вообще чувств)
Affekten не подходит
und Übermaß
"Affekte" ist sehr gut :))) Vor allem, wenn es um Psychologie, Jurisprudenz , Medizin sowie Allgemeines geht, wo es mehr gemeint wird, als nur "Gefühle und Sinne". Das ist definitiv.
Zu SS und ß - mehrmals hier darüber hin und her geschrieben und diskutiert. Ich hab mir eingewöhnt und wurde eingeschult, SS zu schreiben. Das wird auch von Goethe-Institut akzeptiert und genehmigt
Ирена, это нормальный разговор
Und nicht Medizin, Jurisprudenz usw.
Wie gesagt, es gibt im Deutschen eine Regel, wann man ß und ss schreibt. Beispiel:
wissen / ich weiß
Die Regel wird zudem in den Integrationskursen in Deutschland behandelt.
Alex, ich weiss nicht, was für ein normales Gespräch eben Sie meinen und um was es bei Elena bzw. evt. bei einem nächsten Kunden da geht bzw. gehen kann.
Die Regeln in der deutschen Grammatik kenne ich, wie auch alle zugelassenen und akzeptierten wie auch übernommenen Rechtsschreibungen (wie z.B. Goethe-Institut, WU Linguistik, ZHAW Linguistik).
Integrationskurse behandeln die Regeln je nach Land
Dann schreiben Sie einfach, welches Deutsch, aus welchem Land Sie meinen.
Habe Ihnen auch schon sehr oft gesagt und Vorschläge hierzu gemacht.
So, jetzt gehe ich ein bisschen in Natur spazieren und die Sonne geniessen :))). Sie können sich gerne - in Gedanken - anschliessen :))) Bis nachher ;)
Machen Sie das, ich gehe dann ins "Waßer" :D
Viel Spass beim Brassschwimmen :P :P :P :DD
Ich bevorzuge Altdeutsch :D
Auch gut, eine schön persönliche Entscheidung.
nachstehend wird es allgemein gemeint, und auf KEINEN FALL Sie:
Wie Sie bestimmt hier wie auch wo anders erlebt haben und immer noch erleben können-müssen-sollen-dürfen, schreiben manche gerne ß, wo es quasi hingehöre, aber ansonsten, beim Formulieren, schreiben etc. , geschweige denn beim mündlichen Deutsch, sind einfach eine Katastrophe :DDD