Dmitriy Ivanovpublicó un comentario 9 years ago
Может быть, "Решить проблему малой кровью"? Или с минимальными потерями?
sauver les meubles
Mais sauver les meubles ne suffira pas.
Французская идиома означает "спасти самое ценное, уменьшить потери". Есть ли в русском языке образное выражение со сходным значением?
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Может быть, "Решить проблему малой кровью"? Или с минимальными потерями?