sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario francés-ruso de Derecho- dicts.law_fr_ru.description
- dicts.law_fr_ru.description
meubles
m pl
меблированные жилые помещения ( см. тж meuble)
Ejemplos de los textos
Rose m'a dit qu'on avait apporté des meubles.Роза сказала, что им привезли мебель.Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / ЗавоеваниеЗавоеваниеЗоля, ЭмильLa Conquete des PlassansZola, Emile
Elle qui ne possédait rien, et ne désirait rien des richesses de la terre, elle souffrait de voir une belle âme s'atrophier volontairement dans l'occupation de posséder du blé, du vin, du bois, du chanvre, des animaux et des meubles.Ей, ничего не имевшей и не жаждавшей никаких земных благ, тяжело было видеть, как эта прекрасная душа добровольно надрывается в бесконечных заботах о хлебе, вине, дровах, пеньке, скоте и мебели.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
L'abbé Mouret était resté debout, achevant sa tasse de lait, les doigts un peu rougis par la fraîcheur de la salle à manger, une grande pièce carrelée, peinte en gris, sans autres meubles qu'une table et des chaises.Аббат Муре, не присаживаясь, допивал молоко. Пальцы его слегка покраснели: в столовой было холодно. В этой большой комнате с серыми крашеными стенами и выложенным плитками полом, кроме стола и стульев, не было никакой другой мебели.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Elle trouva Haydn occupé, comme la veille, à brosser les habits et à ranger les meubles de son nouveau maître.Как и накануне, она застала Гайдна за чисткой платья своего нового хозяина и за уборкой.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Sur tous les meubles et jusque sur la cheminée, dans des poses variées, s’étalaient les douze ou quinze chiens d’espèces différentes qui, ensemble ou successivement, l’avaient aidée à traverser les steppes du célibat.На мебели и даже на камине возлежала там в разнообразных позах дюжина, если не полтора десятка собак всевозможных пород, вместе либо поочерёдно скрашивавших своей хозяйке путь через пустыню безбрачия.Gaboriau, Emile / L'affaire LerougeГаборио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружДело вдовы ЛеружГаборио, ЭмильL'affaire LerougeGaboriau, Emile
–Où a-t-on mis ses meubles? dit Anzoleto tout troublé, et déchiré au fond du coeur de ne plus retrouver aucun vestige de Consuelo, dans ce lieu consacré aux plus pures jouissances de toute sa vie passée.– А куда же дели ее мебель? – спросил Андзолето. У него защемило сердце, когда он увидел, что в этом месте, связанном с самыми лучшими, самыми чистыми радостями его прошлой жизни, не осталось от Консуэло никакого следа.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Le chancelier fit pour la forme une visite dans les meubles, mais il savait bien que ce n'était pas dans un meuble que la reine avait dû serrer la lettre importante qu'elle avait écrite dans la journée.Канцлер для виду порылся в ящиках, хотя и был уверен, что королева не там хранит важное письмо, написанное днем.Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три МушкетераТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975Les trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN Verlag
Plus souvent, à l'intérieur d'un terroir donné, il y a eu simple déplacement du centre de gravité; et du village abandonné, meubles, gens, bêtes, pierres, tout a été déménagé à quelques kilomètres plus loin.Чаще в пределах данной территории происходило просто перемещение центра тяжести, и из покинутой деревни движимость, люди, животные, камни - все перебиралось за несколько километров.Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневностиСтруктуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.Les structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986
Il a gardé le goût paysan des meubles lourds, sombres et massifs.Он сохранил вкус деревенского жителя к тяжелой, темной, массивной мебели.Simenon, Georges / Il y a encore des noisetiersСименон, Жорж / И все-таки орешник зеленеетИ все-таки орешник зеленеетСименон, Жорж© Издательство "Прогресс", 1975Il y a encore des noisetiersSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991
Il finit par renverser les meubles, par les pousser sur les tas.Наконец он стал опрокидывать мебель и валить ее в кучи.Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / ЗавоеваниеЗавоеваниеЗоля, ЭмильLa Conquete des PlassansZola, Emile
Il y avait comme un attendrissement amoureux, dans les couleurs fanées des meubles.В поблекших тонах обивки было что‑то любовно‑нежное.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Je revoyais les meubles qui me rappelaient les mille petits événements frivoles de mon enfance.Я разглядывала мебель, которая напоминала мне тысячу пустячных эпизодов моего беспечного детства.Sand, George / Leone LeoniСанд, Жорж / Леоне ЛеониЛеоне ЛеониСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987Leone LeoniSand, George
Lorsqu’elle rentra, elle eut un regard éperdu sur les meubles, autour des murs.Она вернулась в спальню, скользнула растерянным взглядом по мебели, по стенам.Zola, Emile / Une page d'amourЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN Verlag
Elle pénétra dans un cabinet voisin, souleva tous les rideaux, se hasarda même à regarder sous le lit et derrière tous les meubles.Она прошла в соседнюю комнату, подняла там все занавески, не побоялась даже заглянуть под кровать и прочую мебель.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Il le voyait venir à lui, jaune comme de l'or, écornant les vieux meubles, s'amusant aux angles, glissant parfois à terre, pareil à un bout d'étoffe dérouté.Он видел, как оно идет прямо на него, золотит старую мебель, забирается во все уголки, изредка скользит по полу, точно – разворачивающийся отрез материи.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Añadir a mi diccionario
meubles
Sust. masculinoмеблированные жилые помещения ( meuble)
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
crédit sur meubles corporels
кредит под залог движимого имущества
état de meubles
опись движимого имущества
meubles meublants
движимости
meubles meublants
предназначенные для пользования в помещениях или для их украшения
meubles par anticipation
будущее движимое имущество
régime de communauté de meubles et acquêts
приобретенного возмездно в период действия режима
régime de communauté de meubles et acquêts
режим общности движимого имущества супругов и любого имущества
meubles de salon
гостиная
biens meubles mobiliers
движимость
de meubles
мебельный
menuisier en meubles
мебельщик
garnir de meubles
меблировать
garnir de meubles
обставить
se mettre dans ses meubles
обставиться
accession de meuble à meuble
приращение одной движимой вещи к другой
Forma de la palabra
meubler
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je meuble | nous meublons |
tu meubles | vous meublez |
il meuble | ils meublent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai meublé | nous avons meublé |
tu as meublé | vous avez meublé |
il a meublé | ils ont meublé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je meublai | nous meublâmes |
tu meublas | vous meublâtes |
il meubla | ils meublèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus meublé | nous eûmes meublé |
tu eus meublé | vous eûtes meublé |
il eut meublé | ils eurent meublé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je meublais | nous meublions |
tu meublais | vous meubliez |
il meublait | ils meublaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais meublé | nous avions meublé |
tu avais meublé | vous aviez meublé |
il avait meublé | ils avaient meublé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je meublerai | nous meublerons |
tu meubleras | vous meublerez |
il meublera | ils meubleront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai meublé | nous aurons meublé |
tu auras meublé | vous aurez meublé |
il aura meublé | ils auront meublé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je meublerais | nous meublerions |
tu meublerais | vous meubleriez |
il meublerait | ils meubleraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais meublé | nous aurions meublé |
tu aurais meublé | vous auriez meublé |
il aurait meublé | ils auraient meublé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je meuble | que nous meublions |
que tu meubles | que vous meubliez |
qu'il meuble | qu'ils meublent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie meublé | que nous ayons meublé |
que tu aies meublé | que vous ayez meublé |
qu'il ait meublé | qu'ils aient meublé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je meublasse | que nous meublassions |
que tu meublasses | que vous meublassiez |
qu'il meublât | qu'ils meublassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse meublé | que nous eussions meublé |
que tu eusses meublé | que vous eussiez meublé |
qu'il eût meublé | qu'ils eussent meublé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis meublé | nous sommes meublés |
tu es meublé | vous êtes meublés |
il est meublé | ils sont meublés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été meublé | nous avons été meublés |
tu as été meublé | vous avez été meublés |
il a été meublé | ils ont été meublés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus meublé | nous fûmes meublés |
tu fus meublé | vous fûtes meublés |
il fut meublé | ils furent meublés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été meublé | nous eûmes été meublés |
tu eus été meublé | vous eûtes été meublés |
il eut été meublé | ils eurent été meublés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais meublé | nous étions meublés |
tu étais meublé | vous étiez meublés |
il était meublé | ils étaient meublés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été meublé | nous avions été meublés |
tu avais été meublé | vous aviez été meublés |
il avait été meublé | ils avaient été meublés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai meublé | nous serons meublés |
tu seras meublé | vous serez meublés |
il sera meublé | ils seront meublés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été meublé | nous aurons été meublés |
tu auras été meublé | vous aurez été meublés |
il aura été meublé | ils auront été meublés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais meublé | nous serions meublés |
tu serais meublé | vous seriez meublés |
il serait meublé | ils seraient meublés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été meublé | nous aurions été meublés |
tu aurais été meublé | vous auriez été meublés |
il aurait été meublé | ils auraient été meublés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois meublé | que nous soyons meublés |
que tu sois meublé | que vous soyez meublés |
qu'il soit meublé | qu'ils soient meublés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été meublé | que nous ayons été meublés |
que tu aies été meublé | que vous ayez été meublés |
qu'il ait été meublé | qu'ils aient été meublés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse meublé | que nous fussions meublés |
que tu fusses meublé | que vous fussiez meublés |
qu'il fût meublé | qu'ils fussent meublés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été meublé | que nous eussions été meublés |
que tu eusses été meublé | que vous eussiez été meublés |
qu'il eût été meublé | qu'ils eussent été meublés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | meuble |
Pluriel 2me Personne | meublez |
Pluriel 1ère Personne | meublons |
Participe Présent | meublant |
Participe Passé | meublé, meublée, meublés, meublées |
meuble
Adjectif, Positif
Singulier | Pluriel | |
Masculin | meuble | meubles |
Féminin | meuble | meubles |
meuble
Nom, Masculin
Singulier | meuble |
Pluriel | meubles |