Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 7 años
Ir a la Preguntas y respuestas
Светлана Саттароваsolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Я никогда не видел тебя такой сногсшибательной, какой ты была сегодня вечером. Я никогда не видел, чтобы ты сияла так ярко, ты была просто потрясающей. Я никогда не видел, чтобы столько людей хотели быть рядом с тобой.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru2
Discusión (5)
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 7 años
Улий, а можно "суетиться" чем-нибудь заменить?
Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 7 años
"Чтобы столько людей хотели быть рядом с тобой" Остальное 👍
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 7 años
Спасибо большое 😊
Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 7 años
🙋