about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ноа-Д Лунгуsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

профукать

Traducciones de usuarios (3)

Verbo

  1. 1.

    to miss opportunity

    Traducción agregada por Ilona Andrusyshyn
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    To run through (money, fortune)

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    (Am.sl., часто вульг.) TO PISS AWAY

    - промотать, глупо потратить; про**ать

    ejemplo

    I can't believe he pissed away the whole $3000 in just one week!

    Traducción del ejemplo

    Просто не верится, что он про**ал все 3000 долларов всего за неделю!

    El comentario del traductor

    профукать = нерасчётливо растратить, промотать.

    Traducción agregada por ` AL
    Oro ru-en
    1

Discusión (10)

Ноа-Д Лунгуpublicó un comentario 7 лет назад

Could you be kind enough to translate this for me as well "I can't see what's written on the board. she is obstructing my view"?

Holy Molypublicó un comentario 7 лет назад

AL, that's not American slang, that's British slang. You slould remember one thing: all phrasal verbs and expressions with the verb "to piss" are originally British and most of them (except "to piss someone off") are used mostly in the UK.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 лет назад
to miss opportunity

To miss AN opportunity

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Ноа-Д Лунгу: Я не вижу, что написано на доске из-за неё (literally: она закрывает мне обзор).

Ноа-Д Лунгуpublicó un comentario 7 лет назад

Wow! very impressive to see how you people are willing to help out with various translations. I am so delighted and thankful for the positive responses i have been receiving.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

Americans say "piss away" money and opportunities.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Значит, учим перевод Александра)

Compartir con tus amigos