*возраст
Возвраст - это всего лишь цифра. Она не определяет ум человека и его взгляды на жизнь. Все зависит не от прожитых лет, а от пережитых обстоятельств в жизни.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Возраст - это всего лишь цифра. Она не определяет ум человека и его взгляды на жизнь. Все зависит не от прожитых лет, а от пережитых обстоятельств в жизни.
EditadoDas Alter ist schlicht ein Zahlzeichen (=ein nummerischer Begriff).Intelligenz des Menschen sowie dessen Lebensvorstellungen determiniert es (=er) nicht.Das Ganze kommt nicht auf die zurückgelegten Jahre,sondern auf die erlebten/durchgemachten Lebenslagen (=Lebensverhältnisse,Lebensmodalitäten) an.
Traducción agregada por Irena OOro ru-de2 - 2.
Das Alter ist nur eine Zahl. Sie bestimmt nicht den Intellekt eines Menschen sowie seine Lebensansichten. Alles hängt nicht von den gelebten Jahren ab, sondern (vielmehr) von (den) durchlebten Lebensumständen.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de1
Discusión (7)
Ошибочка вышла)потом заметил
Ну Ирена и заумно замутила, ставлю плюс!
Да, Все Сразу, а поблагодарить забыли, Вам больше не перевожу.
Извиняюсь Alex Wall.. тут просто когда благодарю, никто и не читает, кажется(говорю т.к. никто не отвечал).. поэтому перестал благодарить.. спасибо что перевели, вы мне помогли..
ВсеСразу, спасибо за спасибо! Всегда приятно, поверьте :)
Алекс, спасибо за плюс. День, похоже, задался с самого начала :))) "Заумь" порой интересно переводить - сами знаете ;). А уж эдак вот философски (хотя бы) попытаться, как если бы переводить профЭссора, - ну пуркуа бы и не па (= pourquoi pas)... :Р
Irena буду знать😊