about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
⁌ ULY ⁍solicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Более того, человек, впервые прочитавший о нем в этом посте, скорее сочтет вас неадекватным, чем полезет разбираться что этот пользователь там натворил.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    What's more, anybody reading about him in this post, would sooner consider you inappropriate than bother to work out what it is that this user did.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    5
  2. 2.

    Moreover, someone who has read about him(her) in your comment, would rather think about you as an inadequate person, than try to find out what the other user had done.

    Traducción agregada por Aleh La
    Oro ru-en
    2

Discusión (6)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Aleh, why do you have (her) - isn't нём masculine?

Aleh Lapublicó un comentario 8 years ago

I assumed that нем" means "about the user" . Since we don't know if the user was a female or male, it could be either HIM or HER.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

But isn't the fact that they use нем an indication that the person is exclusively male?

Aleh Lapublicó un comentario 8 years ago

No. Him(her) refers to "этот пользователь ", which can be of any gender even though the word "пользователь" is masculine. I doubt if feminine form "пользовательница" ever existed in Russian. All these words "врач, доктор, ученый,..пользователь" require clarification if they mean a female, like "женщина-врач". So it is similar to English in this sense. If you say "A doctor entered the room", it also can mean either a female or male. Unless it is specified as in "A female doctor entered the room", I would assume that the doctor most probably is a male, but I wouldn't be sure about it.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Ok, thanks. That makes sense.

Aleh Lapublicó un comentario 8 years ago

You're welcome! )

Compartir con tus amigos