about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Tatiana Tanyasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

мне нравится, как готовят в нашей столовой

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    I like the way they cook in our canteen.

    Traducción agregada por Маргарита Т.
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    I like the way they cook in our dining hall.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3

Discusión (29)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

... but you don't like the way they cook meth? :)

Tatiana Tanyapublicó un comentario 8 years ago

А здесь не будет согласования времён? Или я что-то путаю?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

нет, просто cook food звучит немного смешно. Не нужно уточнить food c глаголом соок.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

Cook meth- a funny example, Uly! ha ha ha

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

Uly, are canteen and dining hall used interchangebly?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Actually canteen is only used in a military facility. Also it's the metal thing that soldiers drink water out of.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Hahaha! I'm glad you found that amusing. I'm here all week :-)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

Аnd i (and not only me) was taught to use it for the place to eat at school, for example. Gosh! I should start it from the ABCs

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Hahaha. I think they used to use that word more in the 50s. Don't feel bad. I think it's safe to call it a CAFETERIA, as in a school or hospital. We also have places to eat in shopping centers, which we call FOOD COURT.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

And how should i call the metal thing with the tap upside down which gives water when somebody presses the button, then?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

a water cooler

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

WHAT should I call...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Oh, you mean a water fountain.

Paddington Bearpublicó un comentario 8 years ago

I kinda like the word 'refectory' :)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

What is called water cooler here is like a plastic bottle. And i mean the thing like the sink only to drink not to wash up?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

Of course, what should i call! Many thanks, Uly! We call it фонтанчик. I m happy you are here.:)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Yes, that's a water fountain. Thanks for the Russian word btw.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Today I learned two chick words: fontanchik and oduvanchik)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Nastya, what on earth is a refectory?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

:))) питьевой фонтанчик, they translated it this way. By the way, одуванчик means not only dendelion. Бабушка, "божий одуванчик", прикупила питьевой фонтанчик.

Paddington Bearpublicó un comentario 8 years ago

Refectory is a dining room, especially in boarding schools and academic institutions. Can be 'Harry Potter' style or modern.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Aha, you learn something new every day :)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

божий одуванчик is a cool expression. So it's like a sweet, delicate old lady?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Cool, thank you!

Compartir con tus amigos