Ir a la Preguntas y respuestas
Narkas Gabbasovasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
не в каждой семье один из родителей может себе позволить не работать, ведь дети это не дешевое удовольствие. не говоря уже о других затратах: жилье, еда, одежда, развлечения.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Hе в каждой семье один из родителей может себе позволить не работать, ведь дети это не дешевое удовольствие. Hе говоря уже о других затратах: жилье, еда, одежда, развлечения.
EditadoNicht in jeder Familie kann sich einer der Elternteile erlauben arbeitslos zu sein, denn Kinder sind nicht gerade billig (sind kein billiger Spaß). Ganz zu schweigen von anderen Ausgaben wie Wohnung, Essen, Kledung, Unterhaltung.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de1