about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Robert Logersolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-de)

I just remembered that I haven't close the door

El comentario del autor

Hi, I have to translate this sentence into German and to use the verb “fallen” at it. Can anybody help me?

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    mir ist einfach eingefallen, dass ich die Tür nicht geschlossen hatte

    Traducción agregada por Yekaterina Polyarush
    0

Discusión (2)

Robert Logerpublicó un comentario hace 9 años

good translation, thanks, but you use “einfallen” and not “fallen”

W. S.publicó un comentario hace 9 años

)though, I just remembered that I haven't closed the door is syntactically wrong even more. It should be written either I suddenly remember that or I have just remembered that I haven't closed the door. Right?

Compartir con tus amigos