about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Anil Aydoğmuşsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

ну, давай шею

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    well, give me the neck

    El comentario del traductor

    думаю так

    Traducción agregada por Володимир Назаренко
    0

Discusión (3)

Anil Aydoğmuşpublicó un comentario 9 лет назад

thanks but what does neck mean can you explain it i couldnt fit this in my language

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 лет назад

it's a bit difficult to judge without any context, but I think it's something along the lines of “put your head on the chopping block” or “get into the noose”. in Russian there is an expression “намылить шею”. literally it means “to soap somebody's neck”, but as an idiom it means “to give someone a scolding/to punish”.
so I guess that in this case the phrase means “you've done something wrong. get ready for scolding/punishment”.
I hope I was able to explain it. if something is still unclear, or this translation doesn't fit the context - feel free to ask, I'll be glad to help you, Anil.

Anil Aydoğmuşpublicó un comentario 9 лет назад

thanks Igor it really helped me 😊

Compartir con tus amigos