Ir a la Preguntas y respuestas
Катя Казsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
honeyed pea-shingle paths
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
мой вариант: милые дорожки из мелкого гравия.
Официальный литературный перевод: "...were separated by honeyed pea-shingle paths" - "были отделены друг от друга гравийными дорожками"
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru1