about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Honey

['hʌnɪ]

сущ.

Хани, Хони (женское имя)

LingvoUniversal (En-Ru)

honey

['hʌnɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. мёд

    2. сладость

    3. ласк. голубчик; голубушка

  2. прил.

      1. медовый

      2. сладкий как мёд

    1. ласк. милый; милая

  3. гл.; амер.; уст.

      1. говорить вкрадчиво

      2. льстить

    1. подлизываться

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Had she been as obvious as Honey?
Может быть, она своим поведением так же привлекала к себе внимание, как Милочка?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
"Honey, you needn't tell me.
- Милый, можешь ничего мне не говорить.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
That’s what my mom used to say, ‘Honey, do you need to go to the Loop?’
– Вот я и предложила «секретную комнату», сама в детстве так говорила: «Мамочка, мне нужно в секретную комнату».
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
But now she says:"Honey, I thought you said it was Sarah when you first come in?"
Тут она и говорит: — Деточка, по-моему, ты сначала сказала «Сара», когда вошла.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
Honey, I’ve told you.
– Лапочка, я уже тебе сказал.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Honey is sweet--she had a taste of it last night.
Мед сладок... она его вчера лизнула .
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Honey or India?” questioned Melly excitedly, while Scarlett stared almost indignantly.
— Кто же она: Милочка или Индия? — взволнованно спросила Мелани, а Скарлетт поглядела на отца с негодованием.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Just like Honey Wilkes is going to marry Melanie’s brother, Charles.
А Милочка Уилкс выйдет замуж за брата Мелани — Чарльза.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
"You and your Honey!"
— Далась тебе эта Хани!
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
But Miss Honey and Miss India and some of their darkies had refugeed to Macon, so we did not worry about them.
Но мисс Индия и мисс Милочка уже уехали в Мейкон и взяли с собой кое-кого из негров, так что мы за них не тревожились.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Honey, I just don’t see how you’re going to start work in a week,” my mother said, stirring her tea with a spoon.
Солнышко, я не представляю, как ты можешь начать работать через неделю, – сказала мама, помешивая ложечкой чай.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
So Masakichi went to the town and found a spot for himself in the square. He put up a sign: 'Delicious Honey. All Natural. One Cup ¥200.'
Медведь Масакити пошел в город, приглядел на площади местечко, выставил табличку "Вкусный натуральный мед, полный стакан - 200 иен" и начал торговлю.
Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can Dance
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
And it would just kill Honey.
А Милочку это, конечно, убьет.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Why, no, Charlie..Honey.
Не уйду я, драгоценный ты мой
Bradbury, Ray / The JarБрэдбери, Рэй / Банка
Банка
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Jar
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
"Honey, that whole night is just one blur of lust for me.
– В тот вечер я был словно в тумане.
Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мне
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith

Añadir a mi diccionario

Honey
'hʌnɪSustantivoХани; Хони

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    мой сладкий

    Traducción agregada por Elena Elena
    Bronce ru-en
    0
  2. 2.

    любимый муж

    Traducción agregada por omickron omickron
    1
  3. 3.

    мёд

    Traducción agregada por purplekkkisses
    0
  4. 4.

    мёд,дорогой/ая

    Traducción agregada por Taya Green
    1
  5. 5.

    дорогой

    Traducción agregada por Григорий Жиленков
    0

Expresiones

honey box
секционная рамка
honey buzzard
осоед
honey flow
взяток
honey fungus
опенок настоящий
honey locust
гледичия трехколючковая
honey plant
медонос
honey sac
медовый зобик
honey wagon
ассенизационная машина
honey wagon
навозоразбрасыватель
honey wagon
передвижной туалет-фургон
honey wagon
туалет на колесах
honey wagon
цистерна или фургон с пивом
honey yield
медосбор
honey-comb diode
диодная матрица с сотовой структурой
honey-comb seam
декоративный шов, имитирующий соты

Forma de la palabra

Honey

noun
SingularPlural
Common caseHoney*Honeys
Possessive caseHoney's*Honeys'

honey

noun
SingularPlural
Common casehoneyhoneys
Possessive casehoney'shoneys'

honey

verb
Basic forms
Pasthoneyed
Imperativehoney
Present Participle (Participle I)honeying
Past Participle (Participle II)honeyed
Present Indefinite, Active Voice
I honeywe honey
you honeyyou honey
he/she/it honeysthey honey
Present Continuous, Active Voice
I am honeyingwe are honeying
you are honeyingyou are honeying
he/she/it is honeyingthey are honeying
Present Perfect, Active Voice
I have honeyedwe have honeyed
you have honeyedyou have honeyed
he/she/it has honeyedthey have honeyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been honeyingwe have been honeying
you have been honeyingyou have been honeying
he/she/it has been honeyingthey have been honeying
Past Indefinite, Active Voice
I honeyedwe honeyed
you honeyedyou honeyed
he/she/it honeyedthey honeyed
Past Continuous, Active Voice
I was honeyingwe were honeying
you were honeyingyou were honeying
he/she/it was honeyingthey were honeying
Past Perfect, Active Voice
I had honeyedwe had honeyed
you had honeyedyou had honeyed
he/she/it had honeyedthey had honeyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been honeyingwe had been honeying
you had been honeyingyou had been honeying
he/she/it had been honeyingthey had been honeying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will honeywe shall/will honey
you will honeyyou will honey
he/she/it will honeythey will honey
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be honeyingwe shall/will be honeying
you will be honeyingyou will be honeying
he/she/it will be honeyingthey will be honeying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have honeyedwe shall/will have honeyed
you will have honeyedyou will have honeyed
he/she/it will have honeyedthey will have honeyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been honeyingwe shall/will have been honeying
you will have been honeyingyou will have been honeying
he/she/it will have been honeyingthey will have been honeying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would honeywe should/would honey
you would honeyyou would honey
he/she/it would honeythey would honey
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be honeyingwe should/would be honeying
you would be honeyingyou would be honeying
he/she/it would be honeyingthey would be honeying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have honeyedwe should/would have honeyed
you would have honeyedyou would have honeyed
he/she/it would have honeyedthey would have honeyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been honeyingwe should/would have been honeying
you would have been honeyingyou would have been honeying
he/she/it would have been honeyingthey would have been honeying
Present Indefinite, Passive Voice
I am honeyedwe are honeyed
you are honeyedyou are honeyed
he/she/it is honeyedthey are honeyed
Present Continuous, Passive Voice
I am being honeyedwe are being honeyed
you are being honeyedyou are being honeyed
he/she/it is being honeyedthey are being honeyed
Present Perfect, Passive Voice
I have been honeyedwe have been honeyed
you have been honeyedyou have been honeyed
he/she/it has been honeyedthey have been honeyed
Past Indefinite, Passive Voice
I was honeyedwe were honeyed
you were honeyedyou were honeyed
he/she/it was honeyedthey were honeyed
Past Continuous, Passive Voice
I was being honeyedwe were being honeyed
you were being honeyedyou were being honeyed
he/she/it was being honeyedthey were being honeyed
Past Perfect, Passive Voice
I had been honeyedwe had been honeyed
you had been honeyedyou had been honeyed
he/she/it had been honeyedthey had been honeyed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be honeyedwe shall/will be honeyed
you will be honeyedyou will be honeyed
he/she/it will be honeyedthey will be honeyed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been honeyedwe shall/will have been honeyed
you will have been honeyedyou will have been honeyed
he/she/it will have been honeyedthey will have been honeyed