Полная фраза - libros para que los niños disfruten las Fiestas Patrias? Книги для того, чтобы дети наслаждались национальными праздниками. В тексте речь идёт о чилийских национальных праздниках, которые отмечают в сентябре. Я нашла, что в сентябре у них три национальных праздника. Темы книг: кулинария, ремёсла и традиционные игры. Если Вы хотите убрать слово patrias, я думаю, что лучше написать unas fiestas и глагол disfrutar в этом тексте стоит в субхунтиво, в зависимости от того, что Вы хотите сказать в вашем предложении может быть и индикативо disfrutan или субхунтиво disfruten.
Ir a la Preguntas y respuestas
Khristina Dneprovskayasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Disfruten las fiestas patrias!
- как это будет звучать на русском и можно ли использовать это словосочетание без patrias? Как изменится смысл?
Благодарю!
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Discusión (4)
Елена Кpublicó un comentario 8 years ago
Khristina Dneprovskayapublicó un comentario 8 years ago
А как я могу сказать простую фразу "Наслаждайтесь праздником!"
Здесь будет субхунтиво?
Елена Кpublicó un comentario 8 years ago
Скорее императиво. Disfrutad de la fiesta - если говорите этот тем с кем
Вы на "ты" , disfruten de la fiesta - с кем на "вы".
Khristina Dneprovskayapublicó un comentario 8 years ago
Елена, благодарю за помощь! :)