about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Анюта Клоковаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Кем ты работаешь

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    What do you for a living? What do you do?

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    where are you working?

    Traducción agregada por Anna LOWE
    0
  3. 3.

    What are you?

    Traducción agregada por Ольга Золочевская
    0

Discusión (12)

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

What are you? - это "что ты?" Ответом на такой вопрос как минимум будет "I'm a vampire".

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

Ольга, а где вы встречали этот вопрос в контексте разговоров о профессии, работе, трудоустройстве и так далее? Дело в том, что вопрос "what are you?" в человеческом сообществе вообще имеет очень узкое применение. И уж тем более никогда вы не услышите этого вопроса в контексте "кем ты работаешь?".

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

помнится еще в школе учили чему-то подобному. странно. в целом меня в школе учили очень даже неплохо. хотя, возможно, и немного старомодно

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

В смысле учили, что "кем ты работаешь?" это будет "what are you?"?

Елена 🌻publicó un comentario 9 years ago

да, Ольга, так и учили. "who are you?" - ответ - личные данные (имя, родство, т.д ).
what are you? - ответ- кто ты по профессии.
Однако это так звучит, что лучше обойтись другими приведенными здесь вариантами.

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

вот-вот, Елена. видимо нас по одной программе учили. и при этом я как-то привык доверять своим школьным знаниям. обычно они не подходят.
Ольга, а просветите нас, как используется вопрос “what are you?”,если не затруднит

Дмитрий Федоровpublicó un comentario 9 years ago

Простите, что вмешиваюсь, но What are you? вопрос я тоже припоминаю. но I think this type of questions are so dated and are not being used anymore. Серьёзно, я бы сказал What do you do? или What do you do for living? даже в инете нет инфы. ответы на What are you? моей голове): 1. Im a human-being. 2. I am what i am, why do you care?) но не иначе)

Ольга Золочевскаяpublicó un comentario 9 years ago

Ольга и Игорь, я это встречала в школьном учебнике, но автора, к сожалению, не помню. Можно узнать у нейтив спике неужели такой ляп был возможен или фраза имеет место быть

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

Ольга, я думаю это одна из множества фраз, которые в советском союзе выдавались за английские. Из этой же серии недавно упоминавшаяся "I go in for sports". Нигде в мире, кроме постсоветского пространства, так не говорят. What are you? туда же можно записать :)

Василий Харинpublicó un comentario 9 years ago

where -Где..
Who do you work as - Кем ты работаешь

Compartir con tus amigos