about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Alina Smithsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

got one at last

El comentario del autor

из оригинала Пигмалиона

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    Наконец-то нашел (поймал)!

    El comentario del traductor

    Имеется в виду кэб, за которым Фредди уходил в начале первого акта.

    Боюсь спросить, Alina, но все же: у Вас ушло порядка двух месяцев, чтобы продраться через первый акт Пигмалиона? =)

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    Он получил его (ее, что-то) наконец-то

    ejemplo

    Ben was dreaming of catching a salmon. By the end of the day he got one at last.

    Traducción del ejemplo

    Бен мечтал поймать лосося. К концу дня он наконец-то поймал одну рыбину.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    0
  3. 3.

    получал(что-то) одним из последних?)

    Traducción agregada por Кирилл Никуленков
    0

Discusión (1)

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 лет назад

Даже близко нет. Ни в текущем контексте, ни вообще. "at last" = "наконец-то", конце концов".
"получал (что-то) одним из последних" - "was among the last to get (something)"

Compartir con tus amigos