Влиять на кого-либо - (govern)
not be defined by another people
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
не быть охарактеризованным другими людьми
El comentario del traductor
Небольшое замечание: слово "another" - "другой" - используется только с существительными в единственном числе (another person, another cup of tea, another book, another country и т.д.). С существительными во множественном числе (а "people" - это "люди") используется слово "other": other people.
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru3 - 2.
не может быть определено другими людьми
Traducción agregada por Юлія Безугла1 - 3.
не позволять окружающим влиять на тебя
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru0 - 4.
следовать своим путем
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru0
Discusión (6)
а еще affect, influence, impact и пр.
И что?
temperature has no effect on the calibration accuracy. Чуешь разницу?
baneful influence — дурное влияние; cultural influence — культурное влияние
Вопросы ещё есть?
да собственно тот же самый вопрос: "И что?"
А раз уж разговор зашел о разнице, следует различать глагол affect и существительное effect.