about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Any Kurochkinasolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

To document and describe the findings and lessons of our grantees’ work and encourage reflection on them

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    Документировать и описывать результаты работы наших грантополучателей и поощрять их критическое мышление.

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    1
  2. 2.

    Документ и описание полученных данных, это как урок по нашей работе. полученные это как дар, и это отражено в поощрении .

    El comentario del traductor

    Я думаю примерно так. Вариант 2

    Traducción agregada por Василий Харин
    0
  3. 3.

    Документ и описание полученных данных, это как урок о нашей работе, полученные данные как дар, и это отражено в поощрении .

    El comentario del traductor

    Для правильного и адекватного перевода укажите контекст.

    Traducción agregada por Василий Харин
    0

Discusión (10)

Any Kurochkinapublicó un comentario 10 лет назад

Здесь идет речь о том, что цель фонда - Документировать и описывать полученные результаты и уроки, но мне не нравится 'наших/ деятельности наших грантополучателей' and encourage reflection on them
p.s. That's the problem for me to understand and to say it adequately in russian.

Василий Харинpublicó un comentario 10 лет назад

Ясно.
Попробую Вам сейчас помочь.

Василий Харинpublicó un comentario 10 лет назад

Простите опечатка - "полученные данные это как дар, и это отражено в поощрении" .

Василий Харинpublicó un comentario 10 лет назад

Можно Вас попросить. А этот фрагмент из какой тематике. Мне самому стало интересно. И с наступающим вас праздником 8 марта.

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

To document and describe - это ГЛАГОЛЫ! Все остальное, что вы здесь понаписали это полная чушь. Вам не стыдно? Вы какое право имеете выдавать такое человеку, который просит помощи по её РАБОТЕ? Вы совсем что ли, Василий?

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

И хватит самому себе ставить оценки за свои нелепые "переводы" 😄

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

Из какой тематикИ! На конце И должно быть! Не смейте мне больше ни слова о правилах русского и английского писать, неуч!

Василий Харинpublicó un comentario 10 лет назад

Оля,Ума у вас не хватает.. А в проще говоря вам лечиться надо. Причем срочно.

Василий Харинpublicó un comentario 10 лет назад

Не лезь куда вас не просят. Подними русский язык и культуру речи. Свинья!!

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

Ну вы и наглец

Compartir con tus amigos