beef
El comentario del autor
Сленговое слово, обозначающие ссору?
Traducciones de usuarios (1)
Sustantivo
- 1.
Мясо / рубилово/ биф
ejemplo
Some people believe that the 2Pac and The Notorious B.I.G. beef eventually led to the death of both artists.
Traducción del ejemplo
Некоторые люди уверены, что биф 2Pac и The Notorious B.I.G. в конечном итоге привёл к гибели обоих артистов.
El comentario del traductor
Да, слово обозначает конфликт, ссору.
Но имеет особый смысловой оттенок: ссора – не просто как результат действий, которые привели к ухудшению отношений между людьми, а – сам процесс совершения таких отрицательных действий одним человеком против другого, и наоборот.
Слово получило широкое распространение в среде рэп-артистов, которые, бывало, конфликтовали сперва словесно – оскорбляя (как умышленно, так и случайно) друг друга в песнях и интервью – а затем доходили и до реального физического противостояния, вплоть до причинения противнику телесных повреждений (отсюда и употребление термина, используемого для обозначения мясного блюда).
#VidaTraducción agregada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Plata en-ru1