about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Spinster Retiredsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

The next time I hit my knees, the echo of that long, lonely cavern gave way to the floodgates of God’s grace, pouring out over me in a fresh, fantastic way.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    В следующий раз последующем) когда я склонился (склонялся) на колени (возможно в молитве) , из (глубин) длинной и одинокой пещеры (исходило) эхо, открывающее шлюзы для изливающихся новых и чудных потоков Божьей благодати.

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro en-ru
    2

Discusión (5)

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

??? В следующий раз, когда я преклоню колени для молитвы, гулкое эхо, так долгого раздававшееся в пустоте одинокой пещеры, сменит свежий поток, изливающейся с небес Божьей благодати. ???

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Все верно, Spinster, только в прошедшем времени, об этом говорит глагол "gave way, а также опред.артикль "the" перед "next"обычно употребляется в прошедшем времени. И, смотрите по тексту, возможно нужно перевести "Всякий раз, как я преклонял колена..."

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Огромное спасибо, Elena!

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Огромное спасибо, Vladislav!

Compartir con tus amigos