Ir a la Preguntas y respuestas
Angelica Josesolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
it's best to cut advertise yourself as you are from outset
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
лучше обрезываать себя (свою плоть) и рекламировать (представлять) себя таким, какой ты есть (на самом деле) с самого начала.
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru2 - 2.
хватит рекламировать себя, ведь ты изначально
Traducción agregada por Alex HrypunBronce en-ru0