about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Tix Mir No mattersolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-de)

эти деньги настолько же фальшивые как и их обладатель

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Dieses Geld ist genauso falsch wie dessen Besitzer.

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
    4
  2. 2.

    Dieses Geld ist so falsch wie dessen Inhaber.

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
    3

Discusión (9)

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 8 лет назад

Я не подглядывал - честное пионерское ;) И, Елена, genauso пишется слитно :)

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 8 лет назад

Можно ещё gleichermaßen вместо genauso употребить я думаю

Елена Панфиловаpublicó un comentario 8 лет назад

да Alex, знаю, но я не виновата, я уже скоро выкину свой смартфон, он все время меня исправляет

Natalia Kpublicó un comentario 8 лет назад

Иногда из-за функции автоматического набора "чудные" вещи получаются :)))) Ладно, когда переписка с друзьями, а когда по работе....

Елена Панфиловаpublicó un comentario 8 лет назад

да, Natalia, просто катастрофа! он мне однажды dieses на süß исправил. чуть не сгорела от стыда

Natalia Kpublicó un comentario 8 лет назад

знакомо )))))

Natalia Kpublicó un comentario 8 лет назад

У меня был случай, когда слово streichen было заменено на слово streicheLN.
Das war peinlich! Aber alles mit Humor nehmen!!!

Tix Mir No matterpublicó un comentario 8 лет назад

Alex Wall, благодарю Вас

Compartir con tus amigos