Ir a la Preguntas y respuestas
Marina Chkotuasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (it-ru)
Innamorarsi a 40 anni non è più limare gli spigoli, ma far combaciare le tue cicatrici alle sue.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Влюбляясь в 40 лет, ты больше не стараешься сгладить свои острые углы, но подогнать свои шрамы под её.
Traducción agregada por Hanna Tretiakova2